在网络语言中“蟹不肉”和“谢不肉”都是英语“shit bro”的空耳的谐音。“shit bro”出自黑人英语,是“该死的兄弟”“狗屎兄弟”的意思,属于比较粗俗的词汇。
“蛋不肉”是英语“damn bro”的空耳的谐音,也是“该死的兄弟”的意思。"蟹不肉""谢不肉""蛋不肉"的意思非常接近,一般用作发泄槽糕的心情时,抱怨时使用。当然根据语境的不同,有时也用作骂人。
上一篇:扬长而去造句
下一篇:奇妙的对联
相关文章
恒言中文
08月19日
whitespace
08月06日
彩蛋网
07月27日
呼啦吧
07月09日
天津饭diss大支
05月25日
高能
05月17日
最新文章
qq非主流符号
进击的巨人艾伦
高铁股票
乳腺肿瘤
永远的母亲
我爱我家房产
热门文章
数学创意起名
烟草证等级
彩虹糖的梦
人工降雨的原理
冰上的尤里谁是攻
鲍鱼蒸蛋