食灵零片头曲和片尾曲歌词
片头曲《Paradise lost》
作词:畑亜贵
作曲:菊田大介
编曲:菊田大介
歌手:茅原実里
圣なる瞳が 痛みを映したら
振り向いてごらん?
情热放つTrick
崩れる足元 二人は戻れない
差し伸べた手をほどかないで
消えるよまた 优しい日々が
思い出を汚すのは许せない
ここは裏切りの楽园(ティル·ナ·ノーグ)
さ迷う心の涯に
光を求めて 祈る言叶届けあなたに
囚われの羽が
遥かな空へと向かう
信じたいよ 私たち孤独じゃない
分かり合う(求め合う)
绊の中
离さない(离れない)
始まるDestiny
新たな愿いに 锁ほどける时
休ませてくれる?
深い眠りに
仅かな希望が 私を强くする
ぬくもりに触れてみたいから
苏れば 儚きいのち
缲り返す爱しさが导いた
胸に泡沫の调べ
流れる世界の终わり
谛めはしない 今が繋ぐ明日探そう
ちぎれ舞う羽は
未来の空にも向かう
忘れないで 私たちひとつの水晶(クリスタル)
辉いて(眩しくて)
割れないのよ
离さない(离れない)
誓いのDestiny
Lost the paradise,Ah!
消えるよまた 优しい日々が
思い出を汚すのは许せない
ここは裏切りの楽园(ティル·ナ·ノーグ)
さ迷う心の涯に
光を求めて 祈る言叶届けあなたに
囚われの羽が
遥かな空へと向かう
信じたいよ 私たち孤独じゃない
分かり合う(求め合う)
绊の中
离さない(离れない)
见つめてParadise Lost
-------------------------------------------------------------
片尾曲《梦の足音が闻こえる》
作词:畑亜贵
作曲:虹音
编曲:虹音
演唱:水原薰
いつか誓ったのよ
不知何时 许下的誓言
自分の心へと
自己的心
叹きの涡にのまれた
渐渐被叹息的漩涡淹没
君を助けたいと
希望得到你的拯救
重ねる时は変えてゆく
重叠的时间开始渐变
理の歯车が锖びたら
是非公理的齿轮开始生锈
もう戻れない I hate this world
已经无法再回头 我憎恨这个世界
全て壊したい
想把一切都毁灭殆尽
どこにもまだ行けない
已经无处可逃
思い出の为に
因为被回忆所囚禁
幸せだったと
记忆中感到幸福的瞬间
あの顷だけ抱きしめ
紧紧固守着那一刻
远ざかる梦の足音
渐行渐远的梦的脚步声
胸に刻み込んだ
深深刻入了胸中
外は深い夜の
望向深夜中
狭间を映しだす
阴暗的角落
そこにあるものがいつか
那里隐藏的某样东西
君を掠いそうで
也许会在什么时候攫住你
教えたくない闇の糸
连接不敢想象的黑暗的羁绊
美しいままで居て欲しくて
因为表象的美使人迷惑
目を隠したい You need true mind
而期待蒙蔽自己的双眼 你需要真实的面对
瓦砾に埋もれた
被瓦砾尘封的
懐かしさが揺さぶる
怀念的事物 再次唤起了自己
私の古伤
陈旧的伤痕
优しさは媚薬
柔情如同迷药
一滴の溜め息
加上一滴叹息
幻と君の足音
不知是梦还是你的脚步声
响く场所は
再次回响在耳际
Shinin' voice 温かいね
闪着光芒的声音 是那样温柔
立ち止まる事が许されると
容许我稍微停下脚步
少し勘违いをしそうで
然而因错过了一点
とても辛くなるよ
回忆都变得如此艰难
全て壊したい
想把一切都毁灭殆尽
どこにもまだ行けない
现在已经无路可走
思い出の为に
因为被回忆所囚禁
幸せだったと
记忆中感到幸福的瞬间
あの顷だけ抱きしめ
紧紧固守着那一刻
远ざかる梦の足音
渐行渐远的梦的脚步声
胸に刻むよ
深深刻入了胸中
梦の足音が闻こえる
倾听梦之足音
求 黑执事 所有op,ed的歌词
OP:
曲名:モノクロのキス
演唱:シド
作词:マオ
作曲:Shinji
歌词、日文、罗马拼音:
出会いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける
deai ni shoku hanakute monokuro fukinuke ru
痛みごと 君 委ねましょう
itami goto kun yudane mashou
伤迹 强くなぞる 容赦ない秋がきて
kizuato tsuyoku nazoru yousha nai aki gakite
凉しい指 手招くままに
suzushi i yubi te maneku mamani
溶けた后のやっかいな 氷みたいな私を
toke ta nochino yakkaina koori mitaina watashi wo
优しくすくって 上唇で游ぶ
yasashi kusukutte uwakuchibiru de asobu
それでもひとつの爱の形を探す
soredemohitotsuno ai no katachi wo sagasu
远くよりも今を结んだ 枯れた瞳は
tooku yorimo ima wo musun da kare ta hitomi ha
できればこのまま 包まれて终わりたい
dekirebakonomama tsutsuma rete owari tai
二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる
futari de hime ta awai hada gatsu mo kakure teru
あれから几らか 夜 好きにもなりました
arekara ikura ka yoru suki nimonarimashita
依存の海 息も忘れて
izon no umi iki mo wasure te
梦中のその手前で 生温さだけを残して
muchuu nosono temae de seion sadakewo nokoshi te
引き际の美学 得意げなキス 嫌う
biki saino bigaku tokui gena kisu kirau
一人にしないで もう察して 彩めて
hitori nishinaide mou sashi te sai mete
どの言叶も 君の部屋では すり抜けていくの
dono kotoba mo kun no heya deha suri nuke teikuno
乱れて 眠って それ以上を教えて?
midare te nemutte sore ijou wo oshie te ?
笑颜の问いに 迷う吐息 月だけが见てる
egao no toi ni mayou toiki gatsu dakega mite ru
次の长い针が 天井に届く顷には
tsugino nagai hari ga tenjou ni todoku goroni ha
君はもういない 私はもういらない
kun hamouinai watashi hamouiranai
それでも确かに爱の形を探した
soredemo tashikani ai no katachi wo sagashi ta
远くよりも今を结んだ 濡れた瞳は
tooku yorimo ima wo musun da nure ta hitomi ha
できればこのまま 包まれて终わりたい
dekirebakonomama tsutsuma rete owari tai
その愿いは 夜は 虚しく 朝を连れてくる
sono negai ha yoru ha munashi ku asa wo tsure tekuru
优しくて 热くて 卑怯なキスで
yasashi kute atsuku te hikyou na kisu de
彩ってよ 最后の夜 月が照らしてる
sai tteyo saigo no yoru gatsu ga tera shiteru
那次相遇在全无色彩,如一阵黑白之风传过
让我将要的痛楚,全部交付给你
伤痕隐隐刺痛,在毫不留情的秋风中
冰凉的手指,保持招手的姿势
原本如冰一样的我,融化后懵懵懂懂
你用温柔将我拯救,在唇上细细品味
即便如此,还是要寻找一份切实的爱
比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在
如果可能,想就这样在你怀抱中结束
两人的雪白肌肤,隐藏在夜色之中
MUSIC
不知过了多久,我爱上了夜晚
在互相依赖的海洋,忘记了喘息
我所梦寐以求的你,只留下微弱的温度
讨厌那临别时的美学,讨厌那熟练的亲吻
不要留我独自一人,哪怕将我伤害
呼喊声,转过你的房间
让我混乱,因我如面,你还将教会我什么?
用迷乱的呼吸,回答面带笑容的提问
唯有月光为我见证
MUSIC
当长长的指针指向天花板的方向
你已经不在我身边,不在需要我在你身边
即便如此,还是要寻找一份切实的爱
比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在
如果可能,想就这样在你怀抱中结束
在晨光的照耀下这愿望这夜晚都是枉然
用温柔的,亲切的,卑怯的亲吻
为最后的夜晚抹上颜色,在月光的照耀下
ED
曲名:I'm ALIVE
演唱:BECCA
作词:BECCA.MEREDITH Brooks
作曲:TABO
编曲:Chris Satriani
歌词:
Nothing I say comes out right,
I can't love without a fight,
No one ever knows my name,
When I pray for sun, it rains.
I'm so sick of wasting time,
But nothing's moving in my mind,
Inspiration can't be found,
I get up and fall but,
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and I'll sleep when I die,
I'll live my life, I'm Alive!
Every lover breaks my heart,
And I know it from the start,
Still I end up in a mess,
Every time I second guess.
All my friends just run away,
When Im having a bad day,
I would rather stay in bed, but I know theres a reason.
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and Ill sleep when I die,
I'll live my life, I'm Alive!
MUSIC
When Im bored to death at home,
When he won't pick up the phone,
When Im stuck in second place,
Those regrets I can't erase.
Only I can change the end,
Of the movie in my head,
Theres no time for misery,
I wont feel sorry for me.
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and I'll sleep when I die,
I'll live my life, ohhhh!
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and I'll sleep when I die,
I'll live my life,
I'll live my life,
I'm Alive!
THE END
每次说话都会事与愿违
每次恋爱都会充满波澜
从来没人记得我的名字
我要天晴它却总是下雨
我已经厌倦了浪费时间
可是却不知道该怎么办
也始终找不到什么灵感
只一次次跌倒又爬起来 不过
我还活着 我还活着
我的处境不算好 却也不算坏
向着天堂不停前进
我将永远奋斗 致死也不懈怠
活出我的精彩 证明我的存在!
每个恋人都伤过我的心
每次开始我都知道结局
却每次都只能草草收场
只留我自己默默地反省
只要我一旦陷入了逆境
所有的朋友都离我而去
我也真想这样长睡不起
可我知道其中必有原因
我还活着 我还活着
我的处境不算好 却也不算坏
向着天堂不停前进
我将永远奋斗 致死也不懈怠
活出我的精彩 证明我的存在!
当我厌倦了苦侯在家里
当他不再接听我的电话
当我始终在第二上徘徊
这时我的确难免会叹息
不过唯有我才能够改变
我脑海中的电影的结局
没有多余空闲沉陷痛苦
我绝对不会再自怨自艾
我还活着 我还活着
我的处境不算好 却也不算坏
向着天堂不停前进
我将永远奋斗 致死也不懈怠
活出我的精彩
我还活着 我还活着
我的处境不算好 却也不算坏
向着天堂不停前进
我将永远奋斗 致死也不懈怠
活出我的精彩
活出我的精彩
证明我的存在!
新ED(14话更改)
曲名:Lacrimosa(Lacrimosa原为拉丁语,意思是“流泪”或“泪流满面”,灵感来自莫扎特的安魂曲。)
演唱:kalafina
作词、作曲、编曲:梶浦由记
暗暗の中で 睦み合う 绝望と未来を
[黑暗之中 绝望和未来 彼此靠近]
ku ra ya mi no na ka de mu tsu mi a u ze tsu boo to mi ra i wo
悲を 甘く月明かり 冷たくで照らしてた
[和缓的月色 温冷地照亮了悲伤]
ka na si mi wo a ma ku tsu ki a ka ri tsu me ta ku te ra si te ta
君の くれた 秘密の标に(して)
[在你所给的通响秘密的指路标下 ]
ki mi no ku re ta hi mi tsu no si ru be ni (si te)
苍い(苍い) 夜の 静けさを行く
[走向苍青色夜晚的静寂]
a o i (a o i )yo ru no si zu ke sa wo yu ku
Lacrimosa 远く 砕けて消えた
[Lacrimosa 在遥远之外 破碎 消逝 ]
Lacrimosa to o ku ku ra ke te ki e ta
眩しい 世界を もう一度 爱したい
[想要再爱一次 这令人炫目的世界 ]
ma bu si i se ka i wo moo i ji do a i si ta i
瞳の中に 梦を隐して
[梦境在瞳孔之中被隐去]
hi to mi no na ka ni yu me wo ka ku si te
污れた 心に 泪が 落ちて来るまで
[直至不净的心落下泪水]
yu go re ta ko ko ro ni na mi da ga ko tsi te ku ru ma de
第二季 SHIVER
たとえ终わることのない悲しみがアナタ夺っても
离れてゆく心などここにはないと言って
影を负った背中に问いかける明日がどんな形でも
揺れるがなかったものを信じる事を忘れたくなかったか
目をそらす癖も 暧昧な回答も 笑えね嘘も
隣に居なければ 今さえ渗んでゆく
たとえ终わることのない悲しみがアナタ夺っても
忘れないで さよならが嘘と思えた日々を
たとえ终わることのない悲しみがアナタ夺っても
离れてゆく心などここにはないと言って
tatoe owaru kotononai kanashimi ga anata ubattemo
harete youku kokoronado kokoniwanai toitte
kageo otta senakani toikakeru ashitaga donna katachidemo
yureruga nakattamonowo shinjiru korowo wasure takunakattaka mewosorasukusemo aimainakaitoumo waraeneusomo
tonalini irakereba imasae irashendeyuku
tatoe owaru kotononai kanashimi ga anata ubattemo
wasurenaide sayonaga usoto omoetahibiwo
tatoe owaru kotononai kanashimi ga anata ubattemo
harete youku kokoronado kokoniwanai toitte
即使无尽的伤悲将你束缚
请说你那正渐忘却的心已不在此处
不论逼问著那郁郁背影的来日将会变成什么样都好
因不愿放弃去相信的那不曾动摇之物
习惯逃避的双目 暧昧的回答 以及那难以令人发笑的戏
一旦分离 即便此刻这一切仍历历在目
即使无尽的伤悲将你束缚
不要忘记仍将离别当做谎言的时日
即使无尽的伤悲将你束缚
请说你那正渐忘却的心已不在此处
ED 「Bird」
花も木も仆らも哀しい 不仅那花和树 我们也都悲伤着
hanamo kimo bokuramo kanashii
空に向かって伸びるしかない 只能将手伸向空中
sorani mukattenobirushikanai
俯く度に仆らは気付く 每次低下头 我们就会注意到
utumukutabini bokurawakituku
そしてまた见上げる 然后 再次抬起头
soshite matami ageru
眠る贵方は哀しそうで 睡着的你看起来很悲伤
memuru anata wa kanashisoude
悪い梦でも见てるようだ 好像在做恶梦一般
warui yumedemo miteruyouda
ぼくはここだよ隣にいるよ 我在这里哦 就在你身边
bokuwacocodayo tonarini iruyo
どこへももう行かない 哪里都不去
docoe mo mou ikanai
How do I live without you? 没有你我怎么活下去
人は皆空を见る 每个人 望着天空
hitowamina sorawomiru
见上げては目を伏せる 抬起头 垂下眼睛
miagetewa mewofuseru
いつか见た青空を探せずに叹くけど
无法找到曾经见过的青空而深深叹息
itukamita aosorawo sagasezuni nagekukedo
自由さとわがままをすり替えて生きてきた
一直用自由代替任性 活到现在代替任性 活到现在
jiyuusato wagamamawo surikaeteikitekita
星もない夜の空 在没有星星的夜空下
hoshimonai yorunosora
行くあても见えない目で 即使相遇了也感知不到的双眼
yukuatemo mienaimede
彷徨う 彷徨万分
samayou
※
何も怖いものなど无かった 没有什么可怕的了
nanimo cowai mononado nakatta
それは守るものが无いだけ 因为没有任何要守护的东西了
sorewa mamorumonoga naidake
明日のことも十年先も今の仆は怖いよ
对于明天或是十年后的未来现在的我很害怕
ashitanocotomo juunensakimo imanobokuwacowai yo
I need hunting my sweet heart 我想拥抱我的爱人
人は皆空に泣く 每个人 变成了天空
hito wa mina sorani naku
手を広げ梦を见る 张开手 看见了梦想
tewohirogeyumewomiru
いつか见た青空を 曾见过的青空
itukamitaaosorawo
いつまでも守るけど 一直守护着
itumademomamorukedo
自由にはばたき飞び回る影に 那朝着自由振翅翱翔的身影
jiyouunihabadaki tobimawarukageni
仆はもう憧れたりしない 我已不再向往
bokuwamou akokaretarishinai
谁も自由じゃない 谁都不是自由的
daremojiyuujanai
自由ってそうじゃない 自由不是这样的
jiyuutte soujanai
空には道がないだけ 虽然没有通向天空的路
soraniwa michiganaidake
贵方という空の中 在叫做“你”的天空中
anatatoiu sorano naka
仆だけを闭じこめて 请只包容我一人
boku dakewotojicomete
もうどこへも行かないよ 我已不想去其他地方了
moudocoemo ikanaiyo
もうどこにも行かないで 我已不想到其他地方了
mou doconimoikanaide
人は皆空の中 世间之人都在天空之下
hitowa mina soranonaka
自由という笼の中 住在叫做“自由”的笼中
jiyuutoiukagononaka
贵方だけ居ればいい 只要你在就好
anatadake irebaii
この空にもう翼は 在这个天空中 我已不再需要翅膀
conosorani mou tubasa wa
いらない
iranai
食灵。零的主题曲翻译是啥啊?
Paradise Lost
訳名:失楽园
作词:畑亜贵
作曲/编曲:菊田大介
演唱:茅原実里
圣なる瞳が痛みを映したら(当圣洁的眼眸 映出伤痛之际)
振り向いてごらん?(何不回首再看一眼?)
情热放つTrick(看看热情如何绽放)
消えるよまた 优しい日々が(脚下即将崩塌 我们无法回头)
思い出を汚すのは许せない(请别松开你伸出的手)
★ここは裏切りの楽园(チィル・ノーグ)(★这里是背叛的乐园)
さ迷う心の涯に(我的心立于迷茫地尽头)
光を求めて 祈る言叶届けあなたに(愿你能听见我追求光芒的祈愿)
囚われの羽が(被囚禁已久的羽翼)
遥かな空へと向かう(即将向遥远的天空启程)
信じたいよ 私たち孤独じゃない★(我愿相信 我们并非孤独一人★)
分かり合う 求め合う(相互分享 相互索求)
绊の中(在这羁绊之中)
离さない 离れない(不愿放手 放不了手)
始まるDestiny(即将开启的命运)
新たな愿いに 锁ほどける时(当崭新的心愿 解开枷锁之际)
休ませてくれる(可否让我休息片刻)
深い眠りに(在深深的沉眠之中)
仅かな希望が 私を强くする(一丝的希望 也让我更加坚强)
ぬくもりに触れてみたいから(因为我如此渴望温暖)
苏れば 儚きのち(再度苏醒之时 便有缥缈生命)
缲り返す爱しさが导いた(是轮回的爱恋在给予我指引)
胸に泡沫のたらべ(即使胸中旋律如此短暂)
流れる世界の终わり(即便世界即将走向终结)
谛めはしない 今が繋ぐ明日探そう(也不放弃寻觅此刻萦系的明天)
ちぎれ舞う羽は(即使纷飞四散的羽翼)
未来の空にも向かう(也要像未来的天空启程)
忘れないで 私たちひとつの水晶(クリスタル)(请别忘记 我们是同一颗水晶)
辉いて 眩しくて(光辉灿烂 光芒耀眼)
割れないのよ(永远无法分割)
离さない 离れない(不愿放手 放不了手)
誓いのDestiny(我们誓言的命运)
Lost the paradise.Ah
消えるよまた 优しい日々が(美好的时光 即将再一次失去)
思い出を汚すのは许せない(绝不能原谅连回忆都被玷污)
★Reapeat
分かり合う 求め合う(相互分享 相互索求)
绊の中(在这羁绊之中)
离さない 离れない(不愿放手 放不了手)
见つめてParadise Lost(凝望那失乐园)