模糊不清的英语
模糊不清的英语如下:Ambiguity。ambiguity造句1、There exists the problem of serious ambiguity in logic concept definitions.逻辑概念的定义中存在着严重的定义不清的问题。2、A state of ambiguity or obscurity含糊不清或者晦涩的状态3、But ambiguity need not be restricted to conditions of one variable.但是对于某个变量的条件产生的模糊性是应该限制的。4、What's the ambiguity there?这里的歧义在哪?5、Since? Represents an indefinite integral, the ambiguity arises from constant of integration.由于?时硎静欢?分,而积分常数引起了不确定性。6、Ability to communicate across team borders is limited by the ambiguity of natural language.跨团队交流的能力受到自然语言的多义性的限制。7、The remaining ambiguity in the ordering is resolved by using alphabetical order.排列中的其他歧义部分通过字母顺序来解决。8、This ambiguity between likeness and unlikeness gives us a feeling of not being divine but human.在“似与不似”之间给人以“似人非神”的感受。
模糊的英语怎么说?
问题一:模糊的用英语该怎么说 有很多:vague,unclear, hazy, fuzzy,川misty, blurred, obscure
问题二:难以辨认的,模糊不清的用英文怎么说比如上面的字太模 illegible
英 [??led??bl] 美 [??l?d??b?l]
adj.
潦草;难辨认的,字迹模糊的
词汇难度:TOEFL / TEM8
例句:
My secretary worked long hours translating my almost illegible writing into a typewritten and readable script.
It is impossible to deliver this letter because the address is illegible.
The words have bee illegible.
问题三:模糊的英语是什么? blur
英音:[bl?:]美音:[bl?]
名词 n.
1.模糊;模糊不清的事物[S]
Everything bees a blur when you travel beyond a certain speed.
当你超过一定的速度行进时,一切都变得模模糊糊的。
2.污点,污迹[C]
The letter had many blots and blurs.
信上有许多墨水渍和污迹。
及物动词 vt.
1.使模糊不清,使朦胧
Tears blurred her eyes.
她泪眼模糊。
2.弄脏;玷污
I blurred my report绩by spilling milk on it.
我不小心把牛奶泼了出来,弄脏了报告。
不及物动词 vi.
1.变模糊
Her eyes blurred with tears.
他的视线因泪水变得模糊不清。
2.沾上污迹
问题四:不清楚英语怎么说 dimness/lack of focus/mistiness/indistinction/unclear
问题五:模糊查询用英语怎么说? Fuzzy Enquiry
问题六:下面的字有点模糊看不清,怎么英语说 你好!
下面的字有点模糊看不清
The following words is a little fuzzy couldn't see
问题七:你怎么什么都看不清楚 英文 怎么说呢? how e you can not see anything clearly?
how e you can not get a clear picture of anything ?
ambiguity是什么意思
ambiguity
[英][ˌæmbɪˈgju:əti][美][ˌæmbɪˈɡjuɪti]
n.
含糊; 意义不明确; 含糊的话,模棱两可的话; 可作两种或多种解释;
复数:ambiguities
双语例句
1
There is considerable ambiguity about what this part of the agreement actually means.
协议这一部分的真正含义很不明确。
2
Consulting buzzwords, no ambiguity, just a simple question for all of us to ponder.
没有咨询业故弄玄虚的空话套话,没有模棱两可,就是一个简单的问题供大家思考。