秋意浓歌词意思
大概意思是李香兰是上世纪初一个歌手,是在中国长大的日本人,受到两边的排挤,也坐过牢,后来回到日本,投身于中日友好事业,在大陆一直被认为是汉奸,90年代为其平反,中日拍了一部电视剧,叫《李香兰》,这是粤语主题曲,国语是秋意浓,意思是为了纪念这个人。《秋意浓》是由原创作品《行かないで》(玉置浩二)改编成为香港歌手张学友主唱的粤语流行曲《李香兰》,1993年,《李香兰》被重填国语歌词,取名《秋意浓》,收录于张学友销量与口碑俱佳的《吻别》专辑。扩展资料:秋意浓词:姚若龙曲:玉置浩二演唱:张学友秋意浓 离人心上秋意浓一杯酒 情绪万种离别多 叶落的季节离别多握住你的手 放在心头我要你记得 无言的承诺啊 不怕相思苦 只怕你伤痛怨只怨人在风中 聚散都不由我啊 不怕我孤独 只怕你寂寞无处说离愁 舞秋风漫天回忆舞秋风 叹一声黯然沉默 不能说惹泪的话都不能说 紧紧拥着你永远记得 你曾经为我这样的哭过 啊 不怕相思苦只怕你伤痛 怨只怨人在风中聚散都不由我 啊 不怕我孤独只怕你寂寞 无处说离愁啊 不怕相思苦 只怕你伤痛怨只怨人在风中 聚散都不由我啊 不怕我孤独 只怕你寂寞 无处说离愁
秋意浓原唱是谁
李香兰这首歌表达了一个女人悲情无奈的一生。这首歌是为了纪念“李香兰”这个人而创作的歌曲。早期是由日本歌手玉置浩二演唱的《行かないで》,是电视剧《再见李香兰》中的主题曲。后来由张学友改编成粤语歌《李香兰》。我们翻译的国语版叫《秋意浓》。李香兰概述李香兰,原名山口淑子,出生在中国辽宁的日本人,因为很有艺术天分而被日本侵华势力选中利用,17岁的李香兰被包装为歌星出道。因为学习过学习花腔女高音,她的歌声婉转动人,造诣高深,被评为与周旋和白光等齐名的上海五大歌后。她演唱的《夜来香》,后来被邓丽君等歌手翻唱,至今仍脍炙人口。日本投降后,李香兰原本因汉奸罪被逮捕,但证实为日本人后,而得以释放,遣返回国。回到日本之后开始从政,做了参议院议员。