“对酒当歌,人生几何”选自曹操的诗作?
《短歌行》(duǎn gē xíng) 曹操(cáo cāo)全文:对(duì)酒(jiǔ)当(dāng)歌(gē),人(rén)生(shēng)几(jǐ)何(hé)?譬(pì)如(rú)朝(zhāo)露(lù),去(qù)日(rì)苦(kǔ)多(duō)。慨(kǎi)当(dāng)以(yǐ)慷(kāng),忧(yōu)思(sī)难(nán)忘(wàng)。何(hé)以(yǐ)解(jiě)忧(yōu),唯(wéi)有(yǒu)杜(dù)康(kāng)。青(qīng)青(qīng)子(zǐ)衿(jīn),悠(yōu)悠(yōu)我(wǒ)心(xīn)。但(dàn)为(wéi)君(jūn)故(gù),沉(chén)吟(yín)至(zhì)今(jīn)。呦(yōu)呦(yōu)鹿(lù)鸣(míng),食(shí)野(yě)之(zhī)苹(píng)。我(wǒ)有(yǒu)嘉(jiā)宾(bīn),鼓(gǔ)瑟(sè)吹(chuī)笙(shēng)。明(míng)明(míng)如(rú)月(yuè),何(hé)时(shí)可(kě)掇(duō)。忧(yōu)从(cóng)中(zhōng)来(lái),不(bù)可(kě)断(duàn)绝(jué)。越(yuè)陌(mò)度(dù)阡(qiān),枉(wǎng)用(yòng)相(xiāng)存(cún)。契(qì)阔(kuò)谈(tán)宴(yàn),心(xīn)念(niàn)旧(jiù)恩(ēn)。月(yuè)明(míng)星(xīng)稀(xī),乌(wū)鹊(què)南(nán)飞(fēi)。绕(rào)树(shù)三(sān)匝(zā),何(hé)枝(zhī)可(kě)依(yī)?山(shān)不(bù)厌(yàn)高(gāo),海(hǎi)不(bù)厌(yàn)深(shēn)。周(zhōu)公(gōng)吐(tǔ)哺(bǔ),天(tiān)下(xià)归(guī)心(xīn)。《短歌行》翻译:我一边喝酒一边唱歌,感叹人生有几多!生命如同早上的露水易逝,而苦于过去的日子太多了。宴会上的歌声慷慨又激昂,我对贤才的思念试试难忘。问我何物可以消愁?我道消愁唯有杜康酒。学问深深的贤才,忧思隐隐侵我心。平生只为思君的缘故,吟诵低回唱至今。声音悠长群鹿叫,穿梭原野吃艾蒿。我有八方好宾朋,弹瑟吹笙笑盈盈。人才光耀如明月,什么时候可以摘取呢?忧伤不觉起内心,时隐时现难断绝。穿过纵横交错的小路,屈驾来访贤才,久别重逢,欢饮畅谈,念念不忘旧的恩情。明月郎朗星稀落,乌鹊向南高飞起。彷徨失忆绕树三周,孤独失落无枝可依。我意如山成大业,我心似海纳贤才。我会像周公一样热切殷勤地接纳贤才,是天下的英才人心归服。
对酒当歌人生几何出处及意思 曹操短歌行原文内容及解释
1、“对酒当歌,人生几何?”是一句名言。对着美酒,伴随着歌舞,人生时间有限。这里讲“人生几何”意是人生时间有限,不是叫人“及时行乐”,而是要及时地建功立业。后也用来指及时行乐。
2、出自:曹操的《短歌行》 。
全文:
对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。契阔谈?,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?
山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。