泰戈尔 飞鸟集

时间:2024-09-06 02:52:38编辑:奇事君

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》181-200【转】

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》181

181
MY flower of the day dropped its petals forgotten. In the
evening it ripens into a golden fruit of memory.

白昼的花朵

退掉了被遗忘的花瓣

在黄昏

成熟为一颗难忘的果实

金黄灿灿
【郑振铎先生原译】我的昼间之花,落下它那被遗忘的花瓣。
在黄昏中,这花成熟为一颗记忆的金果。

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》182

182
I AM like the road in the night listening to the footfalls
of its memories in silence.

我像夜间的道路

正静静地谛听

那难忘的脚步
【郑振铎先生原译】我象那夜间之路,正静悄悄地谛听着记忆的足音。

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》183

183
THE evening sky to me is like a window, and a lighted lamp,
and a waiting behind it.

黄昏的天空

就像

一扇窗

一盏灯

和灯火背后的

期待无穷
【郑振铎先生原译】黄昏的天空,在我看来,象一扇窗户,一盏灯火,灯火背后的一次等待。

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》184

184
HE who is too busy doing good finds no time to be
good.

忙于行善纾困

无暇做个完人
【郑振铎先生原译】太急于做好事的人,反而找不到时间去做好人。

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》185

185
I AM the autumn cloud, empty of rain, see my fulness in the
field of ripened rice.

秋云洒空了雨囊

使田野充满了稻香
【郑振铎先生原译】我是秋云,空空地不载着雨水,但在成熟的稻田中,可以看见我的充实。

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》186

186
THEY hated and killed and men praised them. But God in shame
hastens to hide its memory under the green grass.

他们仇恨

他们屠戮

搏得一时浮名

但神灵却蒙羞不平

用绿草​匆忙掩埋掉

所见的暴行​
【郑振铎先生原译】他们嫉妒,他们残杀,人反而称赞他们。

然而上帝却害了羞,匆匆地把他的记忆埋藏在绿草下面。

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》187

187
TOES are the fingers that have forsaken their
past.

脚趾是舍弃了进化的手指
【郑振铎先生原译】脚趾乃是舍弃了其过去的手指。

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》188

188
DARKNESS travels towards light, but blindness towards
death.

黑暗走向光明

盲目走向死亡
【郑振铎先生原译】黑暗向光明旅行,但是盲者却向死亡旅行。

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》189

189
THE pet dog suspects the universe for scheming to take its
place.

宠物狗

怀疑宇宙长空

阴谋篡夺它的

狗舍窝棚
【郑振铎先生原译】小狗疑心大宇宙阴谋篡夺它的位置。

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》190

190
SIT still my heart, do not raise your dust. Let the world
find its way to you.

安坐吧

我的心弦

不要泛起任何尘念

让苍天为你

指路向前
【郑振铎先生原译】静静地坐着吧,我的心,不要扬起你的尘土。

让世界自己寻路向你走来。

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》191

191 THE bow whispers to the arrow before it speeds
forth--"Your freedom is mine."



对着蓄势待发的



窃语轻柔

“你的自由也是我的自由”
【郑振铎先生原译】弓在箭要射出之前,低声对箭说道:“你的自由就是我的自由。”

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》192

192
WOMAN, in your laughter you have the music of the fountain
of life.

女人啊

在你的欢笑里

洋溢着生命之泉的音乐
【郑振铎先生原译】妇人,在你的笑声里有着生命之泉的音乐。

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》193

193
A MIND all logic is like a knife all blade. It makes the
hand bleed that uses it.

过于理性的心智

像满刃无柄的刀子

用者流血难持
【郑振铎先生原译】全是理智的心,恰如一柄全是锋刃的刀。
它叫使用它的人手上流血。

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》194

194
GOD loves man's lamp lights better than his own great
stars.

上帝喜欢人间的灯火

甚于自家的明星闪烁
【郑振铎先生原译】神爱人间的灯光甚于他自己的大星。

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》195

195
THIS world is the world of wild storms kept tame with the
music of beauty.

这世界

乃是优美音乐

降服暴风骤雨的世界
【郑振铎先生原译】这世界乃是为美之音乐所驯服了的狂风骤雨的世界。

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》196

196
"MY heart is like the golden casket of thy kiss," said the
sunset cloud to the sun.

晚霞对夕阳说​

“我的心就像

被您吻过的

金色棺椁”
【郑振铎先生原译】晚霞向太阳说道:“我的心经了你的接吻,便似金的宝箱了。”

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》197

197
BY touching you may kill, by keeping away you may
possess.

亲密无间

可能会迷离

淡交有距

反而会获取
【郑振铎先生原译】接触着,你许会杀害;远离着,你许会占有。

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》198

198
THE cricket's chirp and the patter of rain come to me
through the dark, like the rustle of dreams from my past
youth.

夜幕里

蟋蟀鸣唧唧

绵雨淅沥沥

就像年轻的往事

向梦境

娓娓来袭
【郑振铎先生原译】蟋蟀的唧唧,夜雨的淅沥,从黑暗中传到我的耳边,好似我已逝的
少年时代沙地来到我的梦境中。

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》199

199
"I HAVE lost my dewdrop," cries the flower to the morning
sky that has lost all its stars.

清晨

花朵向失落星星的

天空哭诉

“我失掉了露珠”
【郑振铎先生原译】花朵向星辰落尽了的曙天叫道:“我的露点全失落了。”

泰戈尔短诗新译《飞鸟集》200

200
THE burning log bursts in flame and cries,--"This is my
flower, my death."

燃烧的木头

吐出了火光

哭诉着

“这是我的挽花

我的死亡”
【郑振铎先生原译】燃烧着的木块,熊熊地生出火光,叫道:“这是我的花朵,我的死亡。”
让世界自己寻路向你走来。


泰戈尔《飞鸟集》|书摘及赏析

摘抄

1.夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了;秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一句,飞落在那里。

2.世界对着它的爱人,把它浩瀚的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。

3.无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。

4.如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 (启示:不要因为执着于失去的而忽视现在你拥有的,那样只会失去得更多。加油,我们要失之东隅,收之桑榆)

5.她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。

6.有一次,我梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。

7. 忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中 。(这个比喻我好喜欢,暮色,山林,赋予忧思寂静与落寞)

8.″海水呀,你说的是什么?″

″是永恒的疑问。″

″天空呀,你回答的话是什么?″

″是永恒的沉默″

9.创造的神秘,有如夜间的黑暗——是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。 (赏析:人类进步的原因是对未知的探索,如果满足于现有知识而产生已然大彻大悟的错觉,已有的知识不过晨间之雾————转瞬即逝。或:黑夜象征着未知的事物,人类对于未知的探索,正是人们进步的原因。人类所掌握的知识还太少,而且还不一定是正确的,如果满足于这点知识,而不对未知的事物加以探索,就会停滞不前,在雾中迷失。)

10. 我今晨坐在窗前,世界如一个过路人似的,停留了一会儿,向我点点头又走过去了。 (诗意句,比拟)

11.我不能选择那最好的。是那最好的选择我。 (赏析:我想起一句与之有异曲同工之妙的话:热爱你所选择的。也许我们不能选择我们所热爱的东西的,但是一旦有选择了我,那就是最好的。我们能改变的只有自己对最好的定义。这实际上是说,人是渺小的,人的主观能动性也是有限的。不一定选择最好的,要选择最适合自己的。我虽然没有选择最好事物的权利,但我有让最好事物选择我的实力。)

12.我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。 (赏析:为自己而生活,你就是主宰你生活的神奇主角)

13.休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。 (赏析:all work no play makes Jack a doll boy,我们的大脑需要休息,不能一直工作。良好的休息会让我保持更好的活力。)

14.人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。

15.绿树长到了我的窗前,仿佛是喑哑的大地发出的渴望的声音。

16.神自己的清晨,在他自己看来也是新奇的。

17.生命从世界得到资产,爱情使它得到价值。

18.鸟儿愿为一朵云。云儿愿为一只鸟。

19.我说不出这心为什么那样默默地颓丧着。是为了它那不曾要求、不曾知道、不曾记得的小小的需要。(同感:习惯了压抑自己的情感需求,也许会慢慢忘记,但情绪骗不了自己。)

20.不要因为你自己没有胃口而去责备你的食物。 (哲理句)

21.你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。 (赏析:这句话是我一眼就爱上了的。纵使心里有百转柔肠想要倾诉,在你面前却说不出一句,所奢望的不过是你浅浅一个微笑。不必有太过热烈的表现,就这样,温淡的兴奋就很满足。)

22.水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的。但是,人类却兼有海里的沉默、地上的喧闹与空中的音乐。

23.玻璃灯因为挖灯叫它表兄而责备瓦灯。但当明月出来时,玻璃灯却温和地微笑着,叫明月为——″我亲爱的,亲爱的姐姐″ (反讽句)

24.当我们是大为谦卑的时候,便是我们最近于伟大的时候。 (哲理句)

25.飓风于无路之中寻求最短之路,又突然地在″无何有之国″终止了它的寻求。 (哲理句兼有诗意)

26.″完全″为了对″不全″的爱,把自己装饰得美丽。

27.神对人说到″我医治你所以伤害你,爱你所以惩罚你″

28.谢谢火焰给你光明,但是不要忘了那执灯的人,他是坚忍地站在黑暗当中呢。

29.贞操是从丰富的爱情中生出来的财富。 (赏析:这句话真的超级有意思。没有爱情,贞操就成了绑架。联想到古代有那么多连爱情都没有体验过就要守寡至死的女子,这所谓的贞洁牌坊无疑是束缚。)

30.雾,像爱情一样,在山峰的心上游戏,生出种种美丽的变幻。

31.我们把世界看错了,反而说它欺骗我们。

32.人对他自己建筑起堤防来。

33.使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

34.在死的时候,众多合而为一;在生的时候,一化为众多。

35.″你离我有多远呢,果实呀?″″我藏在你心里呢,花呀″

36.这个渴望是为了那个在黑夜里感觉得到、在大白天里却看不见的人。

37.露珠对湖水说到:″你是在荷叶下的大露珠,我是在荷叶上面的较小的露珠。″ (对立与统一)

38.我想起了浮泛在生与爱与死的川流上的许多别的时代,以及这些时代之被遗忘,我便感觉到离开尘世的自由了。(诗意句与哲理句,其实有的不懂,但是我大为震撼)

39.白云 谦逊 地站在天之一隅。晨光给它戴上了霞彩。(诗意句,拟人了)

40 .只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。(哲理句,不要因为去摘眼前的花忘了继续前进,继续往前走,美好的事物会随你出现的。)

41.根是地上的枝。枝是空中的根。 (辩证)

42.无名的日子的感触, 攀缘 在我的心上, 正像那绿色的苔藓,攀缘在老树的周身。(诗意句:这个攀缘,这个比喻非常得形象生动。)

43.回声嘲笑着她的原声,以证明她是原声。 (暗讽句:其实追根究底的话,原声就是原声经过遇到障碍物后形成的,所以这句话还是显得有些牵强)

44.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却被了灿烂的裙裾。 (除去只,却,可以当作诗意句,可是这里明显是要将两者作比,我觉得倒不像对比关系,其实是因果关系,正因为太阳的光亮赋予了白云灿烂的裙裾不是?)

45.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。(不懂)

46.夜与逝去的日子接吻 , 轻轻地在他的耳旁说道:″我是死,是你的母亲。我就要给你新的生命。″ (哲理句,黑夜过后,又是新的一天。哈哈发现泰戈尔真的好喜欢用吻这个动词,接吻到底是什么感受呢,我想应该很温柔~)

47.夜对太阳说道:″在月亮中,你送了你的情书给我。 (诗意句:月亮的光是太阳给的,而月亮给了漆黑的夜一轮光亮,明明是自然的规律,泰戈尔却把他们拟人化,还用情书作比,充满了诗意和浪漫气息)

48.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美 (哲理句,比起严厉的责骂,温柔的鼓励也许更有助于成长)

49.绿叶恋爱时便成了花。花崇拜时便成了果实。

50.文字对工作说道:″我惭愧我的空虚。″工作对文字说道:″当我看见你时,我便知道我是怎样地贫乏了。″ (哲理句,没有文字一味的工作的生活是贫乏的,而一味得投身于文字书籍而不工作就会变得空虚,所以二者对于作者来说,都比较重要,缺一不可。)

51.让我设想,在群星之中,有一颗星是指导着我的生命通过不可知的黑暗的。(诗意句,对能指引自己前进的人物的渴望。)

52.大的不怕与小的同游。居中的却远而避之。 (哲理句:真正的大儒不会因为与小人物同游而拉低档次,而居中的人却好于标榜自己,划分界限。)

53.夜秘密地把花开放了,却让那白日去领受谢词 。(夜晚的黑让人们看不见花苞绽放那刻,等到白天才发现昨日的花苞今天已经盛开得如此美丽,作者把白日像是成了抢夺功之人,其实反讽人们总是在别人出名的时候出现,却看不到他们在黑夜中默默努力了多久。)

54.世界以它的痛苦同我接吻,而要求歌声做报酬。 (哲理句:许多美丽的事物是在经历了困难和痛苦之后才被创造出来,它们更显得弥足珍贵)

55.我的 昼间之花 ,落下它那被 遗忘的花瓣 。在 黄昏 中,这花成熟为一颗 记忆的金果 。(寓意句:昼间与黄昏,是开始和结尾的关系,那些美好经历就像那些盛开的花瓣,多么出彩,可这些注定成为过去,有的甚至被遗忘在意识深处,这其实是正常的,像花瓣终将坠落,待她成熟,会以更香甜醇厚的果实作为回报。)

56.太急于做好事的人,反而找不到时间去做好人。 (哲理句,其实我觉得这句话从某个角度可以改为太急于做好人的人,反而找不到时间去做好事。)

57.神爱人间的灯光甚于他自己的大星。 (这句话,我好喜欢,神,人间,灯光,大星,最爱人间烟火)

58.生命因为付出了的爱情而更为富足 。(哲理句)

59. 黑云 受 光 的接吻时便变成天上的花朵。(寓意句,黑云使人压抑,可是光用平和的吻净化了她,黑云和光,像一对相爱相杀的恋人,当他们共存时,有摧枯拉朽之美)

60.夜的沉默,如一个深深的灯盏,银河便是它燃着的灯光。 (诗意,正是夜的沉默让银河更加光亮美好)

61.我们在热爱世界时便生活在这世界上。 (哲理句,passive,热情是生活中不可缺少的态度)

62.让死者有那不朽的名,但让生者有那不朽的爱。 (号召句,充满了理想主义者的光辉)

63.昨夜的风雨给今日的早晨戴上了金色的和平。 (寓意句:风雨过后是一个干净美好的晴天)


泰戈尔飞鸟集原文与翻译

泰戈尔飞鸟集原文与翻译:tray Birds《飞鸟集》10Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.悲伤平复于我心,如夜幕消融于幽林。14The mystery of creation is like the darkness of night--it is great.Delusions of knowledge are like the fog of the morning.造物之玄妙,如暗夜之伟大。格物之虚幻,如晨雾之缥缈。18What you are you do not see, what you see is your shadow.真我不可见,所见皆幻影。27The light that plays, like a naked child, among the green leaves happily knows not that man can lie.光斑如不谙世事的赤子,在绿叶丛中尽情嬉闹。45He has made his weapons his gods.When his weapons win he is defeated himself.他奉剑为神,剑胜而身败。49I thank thee that I am none of the wheels of power but I am one with the living creatures that are crushed by it.庆幸我不是强权的轮子,而是强权轮子碾压下的生灵之一。54Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.The seagulls fly off, the waves roll away and we depart.如海鸥邂逅波涛,我们相逢、靠近。海鸥高飞,波涛远去,我们相忘于江湖。55My day is done, and I am like a boat drawn on the beach, listening to the dance-music of the tide in the evening.白昼已尽,我如岸边疲倦的归帆,聆听着晚潮的舞曲。63God says to man, "I heal you therefore I hurt, love you therefore punish."神对人说:“我拯救你所以磨难你,爱你所以惩戒你。”67God grows weary of great kingdoms, but never of little flowers.上帝会厌弃伟大的帝国,却不会遗忘微小的花朵。75We read the world wrong and say that it deceives us.我们误解了世界,却说世界欺骗了我们。84In death the many becomes one; in life the one becomes many. Religion will be one when God is dead.死,万物化一;生,一生万物。神若死亡,众教归一。90In darkness the One appears as uniform; in the light the One appears as manifold.黑暗中万物同一,光明中一化万象。93Power said to the world, "You are mine."The world kept it prisoner on her throne.Love said to the world, "I am thine."The world gave it the freedom of her house.强权正告世界:“你属于我。”世界将其囚禁于王座。爱情告诉世界:“我归于你。”世界赋她自由的家园。

泰戈尔《飞鸟集》节选

Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.

And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with sigh.

夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。

秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。




O troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.

世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。




The world puts off its mask of vastness to its lover.

It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.

世界对着它的爱人,把它浩瀚的面具揭下了。

它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。

It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.

是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。

The bird wishes it were a cloud.

The cloud wishes it were a bird.

鸟儿愿为一朵云。

云儿愿为一只鸟。




The waterfall sing,"I find  my song, when I find my freedom ."

瀑布歌唱到:“我得到自由时便有了歌声。”




By touching you may kill, by keeping away you may possess.

接触着,你许会杀害;远离着,你许会占有。




The cricket's chirp and the patter of rain come to me through the dark,  like the rustle of dreams from my past youth.

蟋蟀的唧唧,夜雨的淅沥,从黑暗中传到我的耳边,好似我已逝的少年时代沙沙地来到我梦境中。


上一篇:领克汽车报价及图片05

下一篇:优秀班级申报材料