英语翻译
Rebecca想知道更多关于树木的知识,以及它们是怎么帮助我们的,她就这方面的问题采访了Jones博士 Rebecca:树木是怎么帮助我们的Jones博士?Jones 博士:它们在很多方面帮助我们。它们使得空气保持凉爽、干净。它们吸收空气中的有害气体,释放出供我们呼吸的氧气。它们是对抗污染的主要战士。Rebecca:我知道树木让我们的生活更便捷,很多我们日常生活中的东西都是用树木制造的。例如纸和铅笔。Jones 博士:你是对的,Rebecca 。实际上,我们从树木上得到的更多。我们从树木里的到水果和油。茶叶来自树木的叶子。看看这个房间。很多家具都是树木制造的。树木在日常生活中真的非常重要。Rebecca :我不能想像没有树木的世界。Jones 博士:但是我们每年砍掉数百万棵树木。如果我们不想要一个没有树的世界,我们就必须停止这种行为。
英语翻译
Gender variables in friendship(友情中的性别差异)对照翻译如下:When I think of my good friends, I see them in cinematic terms. The camerawork is entirely different for men and women. The "movie" memories I have of female friends are open and intimate. We are talking, interested in each other in a magnetic sort of way. They look straight into my eyes, sensitive to my feelings, listening to me with deliberate attention. In comparison, memories of male friends are in an entirely different film altogether. An action or adventure movie。Not much in the way of dialog. The ritual of motion, or the sequence of action, makes up for the deficiency of dialog and honest narrative.想到我的好朋友们,我就会用看电影的眼光看待他们。对男性和女性的拍摄手法是完全不同的。我对女性朋友的“电影式”记忆是开放的、亲密无间的。我们交谈着,像磁铁般互相吸引着。她们直视我的眼睛,她们善解人意,她们用心倾听。相比较而言,我对男性朋友的记忆是完全不同的另一部影片。那是一部动作片或者冒险片。对话不多。习惯性的行动,或者说一系列的动作,弥补了对话及坦诚倾诉方面的不足。My mind retreats back to my earliest childhood friend, Donald. I was still living in Europe at the time, and near my house was an old German truck left abandoned after the war. No wheels. No windshield. No doors. But the steering wheel was intact. Donald and I continuously "flew" to America in that truck, our "airplane". Even now, I remember our daily ritual as we flew along, across Europe, across the Atlantic, on a mission of mercy. We were innocent and inseparable, the deep security that comes between best friends. Naturally, not one word of our evident feelings for one another was ever uttered; it was all done in actions.我回想起我儿时最早的朋友唐纳德。那时候我还住在欧洲,我家房子附近有一辆战后遗弃的德国旧卡车。没有轮子,没有挡风玻璃,没有车门,但是方向盘还完好无损。我和唐纳德一直开着这辆卡车,也就是我们的“飞机”,“飞往”美国。即使到现在,我还记得我们每天飞行的那个线路。我们飞过欧洲,飞越大西洋,去执行救援任务。那时候的我们单纯,形影不离,有着最好的朋友之间才有的那种高度安全感。自然,对于我们彼此间显而易见的感情,我们从未吐露过一个字,一切尽付诸行动。
帮忙翻译一下、谢、
楼主,我可是自己翻译的,没用翻译软件啊,觉得好给我加分啊
夏威夷以它的沙滩美景而闻名。每年的水上运动项目,尤其是冲浪和划水竞赛,吸引了很多游客来岛上参观。
对于那些喜欢常年旅游的人来说,夏威夷是个具有魔幻色彩的名字。太平洋两端的人们,不管是日本人还是美国人,都梦想着看一下大洋中间的这个岛子。在热带地区,太阳就像个金色的火球落到海里面,它落得如此之快以至于你几乎看不到它的移动。太阳在静静的海面上留下了一抹余晖。
人们经常踏浪漫步在海边,享受着静静的欢乐的时光。这种美景与几个世纪以前第一批来到岛上的游客所看到的令人兴奋的景象没有什么太大不同。他们发现白色的沙滩和婀娜多姿的棕榈树,但是那里却没有像今天这样高档的大酒店。第一个来到夏威夷的人已经是在两千年前了,但是摩天大楼却是在近25年才建起来的。现在人们可以乘坐飞机从东京或旧金山飞到夏威夷来度过周末。
不管人们来自哪里,他们都想看到夏威夷最早的那种美景。他们想看到美丽的沙滩,以及被高耸的酒店所遮挡的大山。
帮忙翻译一下,谢了
在复活节的假期,我到学校去滑雪短落基山脉。我已经滑雪很几次,但从来没有与学校,因为两个好朋友来到这次旅行,我们玩得很开心赛车对方下了滑雪场。众所周知,美国人竞争,我也享受它当我赢得我们的种族!
其他的事情我很高兴——取得好成绩在期末考试,在英语文学竞赛中获得一等奖。我得到了车我的父母所以我能开车去学校,这是辉煌的。当然,我永远不会忘记被选为学生会主席。我真的很高兴见到了老师和告诉他们如何,Ss,感觉有关的事情,我们认为应该发生在学校!
所有这些事情都是美妙的。但我不得不说,今年最精彩的是毕业舞会。对于一个美国女孩,它是如此的重要,你有一个好的时间在舞会。好,我做!丹尼尔,一个男孩在我的英语课,让我跟他去舞会,我是如此的高兴,我一直希望他会问我。我发现一件衣服适合我完美,我的头发特别做舞会的那天。花了两个小时,但这是值得的,因为每个人都告诉我,我看起来很优雅!我们一群人租了一辆好车送我们去舞会。食物很美味,我吃了好多,我不得不停止跳舞一会儿!我们共用一个表和一些好朋友,笑着告诉笑话一晚上。这是一个极大的遗憾,这可能是最后一次发生。
丹尼尔和我一起跳舞蹈的大部分。但最令人惊讶的是当我的晚上被选为舞会皇后!这是如此出乎意料,我不能告诉你这好得让我觉得!舞会后,我们一群人开车到海边,坐在沙滩上在我们的长裙和外套。我永远不会忘记在海上看日出——这是难忘的!后来,我们去了,有一个巨大的早餐在附近的一个酒店——这是一个完美的结局,一个完美的学年。
你是在做英语阅读题吗?这是大概,翻译器翻译的。如果是做题的话,足能看出来答案了。