tigerbunny

时间:2024-09-02 00:00:54编辑:奇事君

求TIGER&BUNNY ED「星のすみか」(基友英雄传 ed1)歌词

星のすみか
歌手 蓝坊主
出自: TIGER&BUNNY ED1

作词 佐々木健太
作曲 佐々木健太
编曲 藤森真一

罗马音:

辉き続ける光った星から、辉き続け、光ったあの空から、
kagayaki tsuduke ru hikatta hoshi kara , kagayaki tsuduke , hikatta ano aka ra ,

黒いソーダ水、饮みこんだような、胸いっぱいの、夜めく心。
kuroi so^da mizu , nomi kondayouna , mune ippaino , yoru meku kokoro .

谁もいない、远い过去に、星たちは砕け、欠片が结ばれ、地球になって、
daremo inai , tooi kako ni , hoshi tachiha kudake , ketsu hen ga musuba re , chikyuu ninatte ,

物质から、なんでなのか、命を创った、仆たちの血は、星屑の液体。
busshitsu kara , nandenanoka , inochi wo tsukutta , boku tachino chi ha , hoshikuzu no ekitai .

ハロー、夏の空、仆らはもう光れないけど、
haro^ , natsu no sora , bokura hamou hikare naikedo ,

ハロー、内侧は、苦しいほど、また光るよ。
haro^ , uchigawa ha , kurushi ihodo , mata hikaru yo .

辉き続ける光った星から、辉き続け、光ったあの空から、
kagayaki tsuduke ru hikatta hoshi kara , kagayaki tsuduke , hikatta ano aka ra ,

仆らは何を感じられるだろう、永远のような美しさか、
bokura ha naniwo kanji rarerudarou , eien noyouna utsukushi saka ,

辉き続ける光った星から、辉き続け、光ったあの空から、
kagayaki tsuduke ru hikatta hoshi kara , kagayaki tsuduke , hikatta ano aka ra ,

宝石もゴミも、爱も憎しみも、何もかもが、集まる心。
houseki mo gomi mo , ai mo nikushimi mo , nanimo kamoga , atsumaru kokoro .

仆が消え、远い未来で、化石になったら、人は仆に何を见るだろう。
boku ga kie , tooi mirai de , kaseki ninattara , nin ha boku ni naniwo miru darou .

分析して、名を付けて、解読をしても、爱した人は仆しか知らない。
bunseki shite , mei wo duke te , kaidoku woshitemo , itoshi ta nin ha boku shika shira nai .

ハロー、骨の奥、はかれない重さに、ゆれてる。
haro^ , hone no oku , hakarenai omosa ni , yureteru .

ハロー、生きること、君の他に、君はできない。
haro^ , iki rukoto , kun no hokani , kun hadekinai .

辉き続ける光った星から、辉き続け、光ったあの空から、
kagayaki tsuduke ru hikatta hoshi kara , kagayaki tsuduke , hikatta ano aka ra ,

仆らは何を感じられるだろう、奇迹は宇宙だけじゃないよ。
bokura ha naniwo kanji rarerudarou , kiseki ha uchuu dakejanaiyo .

辉き続ける光った星から、辉き続け、光ったあの空から、
kagayaki tsuduke ru hikatta hoshi kara , kagayaki tsuduke , hikatta ano aka ra ,

目を闭じたって、闭じきれないよ、あの星さえ、持てなかった心。
me wo toji tatte , toji kirenaiyo , ano hoshi sae , mote nakatta kokoro .


中文歌词:

译/P珂

辉き続ける光った星から、/闪烁着永恒光辉的恒星
辉き続け、光ったあの空から、/闪烁着永恒光辉的苍穹
黒いソーダ水、饮みこんだような、/就像是饮下了黑色的苏打水一般
胸いっぱいの、夜めく心。/充满了这个胸腔的 深夜般的心灵

谁もいない、远い过去に、/在谁也尚不存在的遥远过去
星たちは砕け、欠片が结ばれ、/星辰破碎之后 碎片凝结而成
地球になって、/现在的这个地球
物质から、なんでなのか、命を创った、/一切物质、一切生命由此形成
仆たちの血は、星屑の液体。/我们的骨血 正是星尘的液体
ハロー、夏の空、/hello 盛夏的夜空
仆らはもう光れないけど、/虽然我们已经无法再闪闪发光
ハロー、内侧は、/hello 我们的内心
苦しいほど、また光るよ。/却在微微疼痛着 散发出光芒
辉き続ける光った星から、/闪烁着永恒光辉的恒星
辉き続け、光ったあの空から、/闪烁着永恒光辉的苍穹
仆らは何を感じられるだろう、/我们能从中感知到些什么呢
永远のような美しさか、/是那永恒不变的美丽吗
辉き続ける光った星から、/闪烁着永恒光辉的恒星
辉き続け、光ったあの空から、/闪烁着永恒光辉的苍穹
宝石もゴミも、爱も憎しみも、/无论是宝石还是尘土 爱情还是憎恶
何もかもが、集まる心。/都集结在 这颗心脏中

仆が消え、远い未来で、化石になったら、/如果在遥远的未来 我消散成为了化石
人は仆に何を见るだろう。/人们还会如何对待我呢
分析して、名を付けて、解読をしても、/即使再如何分析、命名、解读
爱した人は仆しか知らない。/所爱之人也无法再认出我了吧
ハロー、骨の奥、/hello 我的骨髓深处
はかれない重さに、ゆれてる。/那无法计算的重量 在轻轻晃动着
ハロー、生きること、/hello 能证明我还存活于世这个事实的
君の他に、君はできない。/除你之外 再无他人
辉き続ける光った星から、/闪烁着永恒光辉的恒星
辉き続け、光ったあの空から、/闪烁着永恒光辉的苍穹
仆らは何を感じられるだろう、/我们能从中感知到些什么呢
奇迹は宇宙だけじゃないよ。/所谓的奇迹 并不仅仅只是宇宙能够形成这件事哦
辉き続ける光った星から、/闪烁着永恒光辉的恒星
辉き続け、光ったあの空から、/闪烁着永恒光辉的苍穹
目を闭じたって、闭じきれないよ、/就算要我闭上双眼 我也还是能看见
あの星さえ、持てなかった心。/只要能够永远拥有那颗星辰般闪耀的心
~终わり~
http://zhidao.baidu.com/question/270850463.html


假名歌词:

辉(かがや)き続(つづ)ける光(ひか)った星(ほし)から、辉(かがや)き続(つづ)け、光(ひか)ったあの空(そら)から、
黒(くろ)いソーダ水(みず)、饮(の)みこんだような、胸(むね)いっぱいの、夜(よる)めく心(こころ)。

谁(だれ)もいない、远(とお)い过去(かこ)に、星(ほし)たちは砕(くだ)け、欠片(かけら)が结(むす)ばれ、地球(ちきゅう)になって、
物质(ぶっしつ)から、なんでなのか、命(いのち)を创(つく)った、仆(ぼく)たちの血(ち)は、星屑(ほしくず)の液体(えきたい)。

ハロー、夏(なつ)の空(そら)、仆(ぼく)らはもう光(ひか)れないけど、
ハロー、内侧(うちがわ)は、苦(くる)しいほど、また光(ひか)るよ。

辉(かがや)き続(つづ)ける光(ひか)った星(ほし)から、辉(かがや)き続(つづ)け、光(ひか)ったあの空(そら)から、
仆(ぼく)らは何(なに)を感(かん)じられるだろう、永远(えいえん)のような美(うつく)しさか、
辉(かがや)き続(つづ)ける光(ひか)った星(ほし)から、辉(かがや)き続(つづ)け、光(ひか)ったあの空(そら)から、
宝石(ほうせき)もゴミも、爱(あい)も憎(にく)しみも、何(なに)もかもが、集(あつ)まる心(こころ)。

仆(ぼく)が消(き)え、远(とお)い未来(みらい)で、化石(かせき)になったら、人(ひと)は仆(ぼく)に何(なに)を见(み)るだろう。
分析(ぶんせき)して、名(な)を付(つ)けて、解読(かいどく)をしても、爱(あい)した人(ひと)は仆(ぼく)しか知(し)らない。

ハロー、骨(ほね)の奥(おく)、はかれない重(おも)さに、ゆれてる。
ハロー、生(い)きること、君(きみ)の他(ほか)に、君(きみ)はできない。

辉(かがや)き続(つづ)ける光(ひか)った星(ほし)から、辉(かがや)き続(つづ)け、光(ひか)ったあの空(そら)から、
仆(ぼく)らは何(なに)を感(かん)じられるだろう、奇迹(きせき)は宇宙(うちゅう)だけじゃないよ。
辉(かがや)き続(つづ)ける光(ひか)った星(ほし)から、辉(かがや)き続(つづ)け、光(ひか)ったあの空(そら)から、
目(め)を闭(と)じたって、闭(と)じきれないよ、あの星(ほし)さえ、持(も)てなかった心(こころ)。


假名是自己标注的~~~~


TIGER&BUNNY ED1歌词...中文+罗马。。。。各种原因日文看不懂=△=。。 名字是《星のすみか》,蓝坊主的

辉き続ける光った星から、辉き続け、光ったあの空から、
kagayaki tsuduke ru hikatta hoshi kara , kagayaki tsuduke , hikatta ano aka ra ,

黒いソーダ水、饮みこんだような、胸いっぱいの、夜めく心。
kuroi so^da mizu , nomi kondayouna , mune ippaino , yoru meku kokoro .

谁もいない、远い过去に、星たちは砕け、欠片が结ばれ、地球になって、
daremo inai , tooi kako ni , hoshi tachiha kudake , ketsu hen ga musuba re , chikyuu ninatte ,

物质から、なんでなのか、命を创った、仆たちの血は、星屑の液体。
busshitsu kara , nandenanoka , inochi wo tsukutta , boku tachino chi ha , hoshikuzu no ekitai .

ハロー、夏の空、仆らはもう光れないけど、
haro^ , natsu no sora , bokura hamou hikare naikedo ,

ハロー、内侧は、苦しいほど、また光るよ。
haro^ , uchigawa ha , kurushi ihodo , mata hikaru yo .

辉き続ける光った星から、辉き続け、光ったあの空から、
kagayaki tsuduke ru hikatta hoshi kara , kagayaki tsuduke , hikatta ano aka ra ,

仆らは何を感じられるだろう、永远のような美しさか、
bokura ha naniwo kanji rarerudarou , eien noyouna utsukushi saka ,

辉き続ける光った星から、辉き続け、光ったあの空から、
kagayaki tsuduke ru hikatta hoshi kara , kagayaki tsuduke , hikatta ano aka ra ,

宝石もゴミも、爱も憎しみも、何もかもが、集まる心。
houseki mo gomi mo , ai mo nikushimi mo , nanimo kamoga , atsumaru kokoro .

仆が消え、远い未来で、化石になったら、人は仆に何を见るだろう。
boku ga kie , tooi mirai de , kaseki ninattara , nin ha boku ni naniwo miru darou .

分析して、名を付けて、解読をしても、爱した人は仆しか知らない。
bunseki shite , mei wo duke te , kaidoku woshitemo , itoshi ta nin ha boku shika shira nai .

ハロー、骨の奥、はかれない重さに、ゆれてる。
haro^ , hone no oku , hakarenai omosa ni , yureteru .

ハロー、生きること、君の他に、君はできない。
haro^ , iki rukoto , kun no hokani , kun hadekinai .

辉き続ける光った星から、辉き続け、光ったあの空から、
kagayaki tsuduke ru hikatta hoshi kara , kagayaki tsuduke , hikatta ano aka ra ,

仆らは何を感じられるだろう、奇迹は宇宙だけじゃないよ。
bokura ha naniwo kanji rarerudarou , kiseki ha uchuu dakejanaiyo .

辉き続ける光った星から、辉き続け、光ったあの空から、
kagayaki tsuduke ru hikatta hoshi kara , kagayaki tsuduke , hikatta ano aka ra ,

目を闭じたって、闭じきれないよ、あの星さえ、持てなかった心。
me wo toji tatte , toji kirenaiyo , ano hoshi sae , mote nakatta kokoro


辉き続ける光った星から、/闪烁着永恒光辉的恒星
辉き続け、光ったあの空から、/闪烁着永恒光辉的苍穹
黒いソーダ水、饮みこんだような、/就像是饮下了黑色的苏打水一般
胸いっぱいの、夜めく心。/充满了这个胸腔的 深夜般的心灵

谁もいない、远い过去に、/在谁也尚不存在的遥远过去
星たちは砕け、欠片が结ばれ、/星辰破碎之后 碎片凝结而成
地球になって、/现在的这个地球
物质から、なんでなのか、命を创った、/一切物质、一切生命由此形成
仆たちの血は、星屑の液体。/我们的骨血 正是星尘的液体
ハロー、夏の空、/hello 盛夏的夜空
仆らはもう光れないけど、/虽然我们已经无法再闪闪发光
ハロー、内侧は、/hello 我们的内心
苦しいほど、また光るよ。/却在微微疼痛着 散发出光芒
辉き続ける光った星から、/闪烁着永恒光辉的恒星
辉き続け、光ったあの空から、/闪烁着永恒光辉的苍穹
仆らは何を感じられるだろう、/我们能从中感知到些什么呢
永远のような美しさか、/是那永恒不变的美丽吗
辉き続ける光った星から、/闪烁着永恒光辉的恒星
辉き続け、光ったあの空から、/闪烁着永恒光辉的苍穹
宝石もゴミも、爱も憎しみも、/无论是宝石还是尘土 爱情还是憎恶
何もかもが、集まる心。/都集结在 这颗心脏中

仆が消え、远い未来で、化石になったら、/如果在遥远的未来 我消散成为了化石
人は仆に何を见るだろう。/人们还会如何对待我呢
分析して、名を付けて、解読をしても、/即使再如何分析、命名、解读
爱した人は仆しか知らない。/所爱之人也无法再认出我了吧
ハロー、骨の奥、/hello 我的骨髓深处
はかれない重さに、ゆれてる。/那无法计算的重量 在轻轻晃动着
ハロー、生きること、/hello 能证明我还存活于世这个事实的
君の他に、君はできない。/除你之外 再无他人
辉き続ける光った星から、/闪烁着永恒光辉的恒星
辉き続け、光ったあの空から、/闪烁着永恒光辉的苍穹
仆らは何を感じられるだろう、/我们能从中感知到些什么呢
奇迹は宇宙だけじゃないよ。/所谓的奇迹 并不仅仅只是宇宙能够形成这件事哦
辉き続ける光った星から、/闪烁着永恒光辉的恒星
辉き続け、光ったあの空から、/闪烁着永恒光辉的苍穹
目を闭じたって、闭じきれないよ、/就算要我闭上双眼 我也还是能看见
あの星さえ、持てなかった心。/只要能够永远拥有那颗星辰般闪耀的心


上一篇:shouwang

下一篇:浪漫情书