商纣王和周文王是怎么回事,当时周文王没被他儿子加封为周文王,周文王当时是干什么的?是商纣王的大臣?
周文王在商纣王时期是西伯侯,是商纣王的封疆大臣。商纣王发明了名为炮烙的酷刑,也就是命犯人走在涂满油的铜柱上,一滑倒就会跌落到火坑里,顿时皮焦肉烂,死于非命,但商纣的宠妃妲己看见此惨状却笑个不停,所以商纣就一直强逼犯人这样做,以博得妲己一笑。西伯侯姬昌很是气愤,诸侯和人民无不痛恨的咬牙切齿。西伯侯姬昌向纣王表示愿意献上周国洛河西岸的一块土地,以此换取废除炮烙之刑。纣王答应了西伯的要求,废除了炮烙之刑,姬昌得到了天下百姓的爱戴。西伯侯姬昌受封为三公,拥有雍州之域,势力扩展到江汉地区(丹江汉水流域),诸侯归附者有六州之众。周的国力增强壮大,引起商王朝的不安。商纣王的亲信谗臣崇侯虎,暗中向纣王进言说,西伯到处行善,树立自己的威信,诸侯都向往他,恐怕不利于商王,纣王于是将姬昌拘于羑里。周国大臣散宜生重价购得驺虞、鸡斯之乘、骊戎文马、有熊九驷及有莘氏美女给纣王。纣王大悦,“仅此一物(指美女)就足够了,何况宝物如此之多!”于是下令赦免西伯侯姬昌出狱,赐给弓矢(shǐ)斧钺(yuè),使姬昌得专征大权。此时西伯侯姬昌也还是一介诸侯,却已成为天下诸侯们的道德楷模。西伯昌断虞、芮之讼,也成为一个标志性事件,周人将这一年称为西伯昌受命元年。“告邑”的命名无疑也有着秉承这一制高点的意义 。诸侯纷纷拥载,于是西伯昌称王,史称周文王。扩展资料周文王所奠定的西周政体是为中国几千年封建专制集权之先声;而《周易》对中国古代传统文化则有着深刻影响与巨大改变,它是中华民族的文化之源,改变了古代的文化发展轨迹,影响了今天的文化基质。在中国古代文化史上,历来就有所谓伏羲画八卦、文王演六十四卦之说。《史记》也认为《周易》的作者就是周文王。当然,也有人因为《周易》六十四卦的爻辞中记有周文王之后的史事而提出质疑,认为卦爻为周文王推演,而辞文出自周公或他人之手。其实,像《周易》这样的经典之作,其成书难以一蹴而就,肯定得有一个从雏形到充实、完善的漫长历程,必须经过多人乃至数代人的构思、采辑、撰写、订正、增补与润色才有可能形成我们今天所见到的《周易》文本。虽然没有确凿的证据肯定作者就是周文王一人,但至少可以推断,周文王在《周易》成书的过程中起过至关重要的作用。历代以复周礼为己任的人数不胜数。由于年代久远,文献残缺,人们对周文王的了解未必很多,周礼也未必很完美,但是作为人们对清明之君、清明之制的一种向往,意义是积极的,抽象意义的周文王影响了中国历史两千多年。后世的儒家,为了把道德与政治联系起来,把文王当成一个“内圣外王”的典型加以推行,文王的影响就越来越大了。孔子就特别推崇文王,他做梦都想恢复“郁郁乎文哉”的周礼。参考资料来源:百度百科-姬昌(周文王)百度百科-帝辛( 商纣王)
黄生的人物简介
近人章炳麟说他“研精小学,与专求篆隶、审正形体者不同,盖文字之原,主声不主形,故古书中凡声近之字,多可通假,而生书所言,有初义之音,有次义之音,或字本无义,以声取之,或借音专行,本音遂废。要眇之论,已发其端。”(民国《歙县志·卷七》)支伟成《清代朴学大师列传》评其“僻处于岩阿村曲之中,非清初诸大师之广涉博览,切磋交通;乃不假师承,无烦友质,上下古今,钩深致远,声音回转,训诂周流,反胜于诸人之犹有所滞焉。综厥学业之绩,品谊之醇,确乎坚贞。亮哉!”
为什么纣王昏庸无道,死后还能被封神?
因为纣王其实也有一些功劳,况且他的封号也有一些嘲讽的意味,作为一切争端的开始,当然可以被封神了。存在于中国古代传说,很多小说都描写过神,在很多小说中商朝这个时候正是封神的开始,商朝的纣王正是开始了封神,小说里描写因为他在自己统治的后期残暴不仁,亵渎了天上神仙,所以才导致了自己的国家灭亡。纣王其实是一个非常矛盾的王,他执掌权柄的前期也并不是说昏庸,而是略有能力,至少在文治武功上都有做贡献,首先他反对神权,加强中央集权,这也是小说中描写他被神仙惩罚的一个重要原因,再加上他主要加强集权,伤害了那些旧贵族的利益,所以就被针对起来,周武王之所以打他也是因为自己的利益受到伤害。后来有小说描写,纣王即便是作为反面例子也被封了神,叫天喜星,这其实有很大的嘲讽意味,因为把他封为这个天喜星的是他的对手,正是因为纣王的昏庸才能够让这些人得以封神,如果没有他就不可能有那么多战斗,那么多的战役,那群人也绝对不会被封神,然后他就没有那些战斗的功劳,他被封为天喜星。其实纣王被封神也是意料之内的,因为一方面他挑起争端,才有这些人封神,另外一方面他也是有些贡献于世的,至少在加强中央集权,征战沙场都有不错的表现,所以被封神也不意外。
文言文《黄生借书说》翻译
1. 翻译文言文 年轻人黄允修来借书。 随园主人我把书交给他并且告诉他说: 黄生允修借书。随园主人授以书而告之曰: “书不是借来的就不能好好地去读。 您没有听说过那些收藏书籍的人的事吗?七略四库是天子的藏书,但是天子中读书的人又有几个?搬运时使牛累得出汗,放置在家就堆满屋子的书是富贵人家的书,但是富贵人家中读书的又有几个?其余像祖辈父辈积藏许多图书、子辈孙辈丢弃图书的情况就更不用说了。不只书籍是这样,天下的事物都这样。 不是那人自己的东西而勉强向别人借来,他一定会担心别人催着要回,就忧惧地摩挲抚弄那东西久久不停,说:‘今天存放在这里,明天就要拿走了,我不能再看到它了。’如果已经被我占有,必定会把它捆起来放在高处,收藏起来,说:‘暂且等待日后再看’如此而已。” “书非借不能读也。子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。 非独书为然,天下物皆然。非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:‘今日存明日去,吾不得而见之矣。 ’若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰:‘姑俟异日观’云尔。” “我小时候爱好书籍,但是家里贫穷,难以得到书读。 有个姓张的人收藏的书很多。我去借,他不借给我,回来就在梦中还出现那种情形。 求书的心情迫切到这种程度。所以只要有看过的书就认真深思并记住。 做官以后,官俸花掉了,书籍买来了,一堆堆地装满书册。这样以后才慨叹借书的人用心专一,而自己少年时代的时光是多么值得珍惜啊!” “余幼好书,家贫难致。 有张氏藏书甚富。往借,不与,归而形诸梦。 其切如是。故有所览辄省记。 通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!” 现在姓黄的年轻人像我从前一样贫穷,他借书苦读也像我从前一样;只是我的书借给别人同别人共用和姓张的人吝惜自己的书籍好像不相同。 既然这样,那么我本来不幸是遇到姓张的呢,姓黄的年轻人本来幸运是遇到了我呢?懂得借到书的幸运和借不到书的不幸运,那么他读书一定会专心,并且他还书一定会很迅速。 今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。 然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。 写了这一篇借书说,让它同出借的书一起交给姓黄的年轻人。 为一说,使与书俱。 2. 黄生借书说文言文原文及翻译 1.黄生允修借书。 随园主人授以书而告之曰: 生:对读书人的称呼。 授:交给,交付。 黄允修来借书。我把书交给他并对他说: 2.“书非借不能读也。 子不闻藏书者乎? 子:对人的尊称,相当于现代汉语的“您”。 “书不是借来的就不会好好去读。 你没听说过那些收藏书籍的人的事吗? 3.《七略》四库,天子之书,然天子读书者有几? 然:但是。 七略四库,是皇帝的藏书,然而皇帝读书的有几个? 4.汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几? 搬运起来使牛累的流汗,放置在家堆满整个屋子的,是富贵人家的书,然而富贵人家读书的有几个? 5.其他祖父积、子孙弃者无论焉。 祖父:祖父和父亲。 弃者:丢弃的情况。 无论:不须说,不用说,不必说。 其余像祖父、父亲积藏图书而儿子、孙子丢弃掉图书的情况,就更不用说了。 6.非独书为然,天下物皆然。 然:这样。 不只是书籍是这样,世间的事物都是这样。 7.非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已, 夫(fú)人:那人。 指向别人借书的人。强(qiǎng):勉强。 假:借。惴惴(zhuì)焉:忧惧的样子。 摩玩:摩挲抚弄。 摩:抚摸。 玩:玩弄。 不是那人自己的东西,而是勉强借了来的,必定担心人家催着要,就忧惧地摩挲抚摸不止, 8.曰:„今日存,明日去,吾不得而见之矣。 ‟ (心里)说:„今天存放在我这里,明天就要拿走了,我不能再见到它了。‟ 9.若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰„姑俟异日观‟云尔。 业:已、已经。高束:捆扎起来放在高处。 束,捆,扎。庋(guǐ):放置。 藏:收藏。姑俟(sì):姑且等待。 姑,姑且。异日:日后,将来。 云:说 。 尔:这样的。 如果已经被我所拥有,必定(会)捆起来放在高处,搁起来藏着,说"姑且等改日再看吧",这样说罢了。 10.“余幼好书,家贫难致。 难致:难以得到。 富:多。 “我小时候爱好读书,(但)家里穷,很难得到书读。 11.有张氏藏书甚富。 往借不与,归而形诸梦。 富:多。 与:给。 形诸梦:形之于梦。 在梦中现出那种情形。形,出现。 诸,等于“之于”。 有一个姓张的人有很多藏书。 (我)到他家去借,(他)不借给我,回来就在梦中出现向他借书的情形。 12.其切如是。 故有所览辄省记。 切:迫切。 如是:像这样。省:记。 辄:就。 那种迫切求书的心情,竟然达到这样的程度。 因此,只要看过的书就认真深思牢记下来。 13.通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝,时蒙卷轴。 籍:民籍。通:动词,表示从民籍到仕宦的提升。 俸:俸禄,官吏的俸禄。落落:形容多而连续不断的堆积。 素蟫(yín):指书里的蠹(dù)虫。灰丝:指灰尘和虫丝。 时蒙:时常布满。 做了官以后,官俸花掉了,书籍买来了,到处都堆放满了。 (由于长期不翻阅,)以至白色的14.然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也。 少时:年少的时光。 岁月:指时间。可惜:值得珍惜。 这样一来我才慨叹借来的书看得是多么用心专一,并且感叹少年的时光是多么值得珍惜啊。 15.“今黄生贫类予,其借书亦类予。 类:好似、像。 “如今姓黄的年轻人像我从前一样贫穷,他借书(苦读)也像我从前一样; 16.惟予之公书与张氏之吝书若不相类。 公书:把书公开,慷慨出借。公,动词,同别人共用。 吝:吝啬。 只是我慷慨借书给人和那姓张的吝惜自己的书,舍不得借给人,这一点好像不大相同。 17.然则予固不幸而遇张乎?生固幸而遇予乎? 既然如此,那么是我实在倒霉而碰上姓张的呢,还是黄生实在幸运而遇到我呢? 18.知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。 懂得(借到书的)幸运和(借不到书的)不幸,那么他读书一定很专心,而他还书也一定会很快。 19.为一说,使与书俱。” 为一说,使与书俱:作一篇说,让(它)同(出借)的书一起(交给黄生)俱,在一起。 写了这一篇借书说,把它和书一起(交给黄生)。”。 3. 翻译文言文《 黄生借书说》 读书人黄允修来(向我)借书。 我把书交授给他并且告诉他说:书不是借来的就不能(认认真真地)去读。你没听说过那些藏书的人(是怎样读书)吗?《七略》(我国最早的图书目录分类著作,分为辑略、六艺略、诸子略、诗赋略、兵书略、术数略、方技略七部)、《四库》(唐朝京师长安和东都洛阳的藏书,有《经》、《史》、《子》、《集》四库。 这里《七略》、《四库》都指内府藏书),是天子的藏书,然而天子中读书的人有几个呢?那些搬运起来使牛累得流汗,放在家里塞满了屋子的,是富贵人家的书,然而富贵人中读书的有几个呢?其余那些祖辈和父辈收藏(的书籍),子辈孙辈随便丢弃的就不用说了。不只读书是这样,天下的事物(也)都是这样。 不是那人自己的东西却勉强向别人借来,(他)一定担心别人催着要还,因而就显出忧惧的样子,抚摸玩赏那东西久久不能停止,心想:“今天存放(在我这里),明天(就要给人)拿回去,我不能再看到它了。”如果(这东西)已经被我所拥有,(我)一定会(把它)捆扎好放在高处,保存起来,说一声“姑且等到另外的日子再看吧。” 我小时候爱好读书,但是家里贫穷,很难得到书读。有个姓张的人藏书很多。 (我)到他家去借,(他)不借给我,回来以后我在梦中还出现向他借书的情形。我那种迫切(求书的心情就)像这样。 所以(只要)有看过的书就记在心里。(我)做了官以后,薪俸花出去了,书籍买来了,屋里到处都堆放满了,蠹虫丝迹时常覆盖书册。 这样以后我(才)感慨借书读的人是(那么)用心专一,而自己少年时候的时光是(多么)值得珍惜的啊!如今姓黄的年轻人像我(从前一样)贫穷,他借书(苦读)也像我(从前一样);只不过我把书公开,慷慨出借和姓张的吝惜书籍,(不肯出借,)似乎并不相同。这样看来,那么是我本来不幸遇到了姓张的,而姓黄的年轻人本来幸运遇到我吧?(黄生)懂得了(借到书的)幸运和(借不到书的)不幸运,那么他读书一定会专心,而且他还书也一定会很快。 (我)写下这篇说,让(它)和书一起(交给黄生)。 4. 《黄生借书说》的翻译 年轻人黄允修来借书。我把书借给他,并告诉他说: “书要不是借来的就不会好好地读啊。你没有听说过(那些)藏书人(不懂书的事)吗?《七略》《四库》,是皇帝的藏书,但是(自古以来)皇帝肯读书的有几个呢?牛淌着汗拖来塞满屋的书,这是富贵人家的藏书,但是富贵之家的人肯读书的(又)有几个?其余像祖辈、父辈积藏许多书而儿子、孙子丢弃掉的情况,就更不用说了。不只是书籍是这样,世间的事物都是这样。不是那人自己的东西,而是勉强借了来的,必定担心人家催着要,就忐忑(tǎntè)不安地摩挲抚弄不止,(心里)说:‘今天存放在我这里,明天就要拿走了,我不能再见到它了。’如果已经为我所有,必定(会)捆起来放在高处,收藏起来,说什么‘暂且等改日再看吧’等等。 “我小时候爱好读书,(但)家里穷,很难得到书读。有个姓张的人家,藏书很多。(我)到他家去借,(他)不借给我,回来以后我梦中还出现向他借书的情形。那种迫切求书的心情,竟然达到这样的程度。因此,只要看过的书就认真地去领会,牢牢地记在心里。做了官以后,官俸花掉了,书籍买来了,到处都堆放满了。(由于长期不翻阅,)以至白色的蠹虫和虫丝,时常沾满书本。这样一来我才慨叹借来的书看得是多么用心专一,并且感叹少年的时光是多么值得珍惜啊。” 如今姓黄的年轻人像我从前一样贫穷,他借书(苦读)也像我从前一样;只是我慷慨借书给人和那姓张的吝惜自己的书,舍不得借给人,这一点好像不大相同。既然如此,那么是我实在倒霉而碰上姓张的呢,还是黄生实在幸运而遇到我呢?懂得(借到书的)幸运和(借不到书的)不幸,那么他读书一定很专心,而他还书也一定会很快。 写了这一篇借书说,把它和书一起(交给黄生)。 1 . 注音 摩mó 俟sì 辄zhé 俸fèng 度?guǐ 2. 词句补释 书非借不能读:书不是借来的就不会好好地读。 非夫人之物而强假焉:不是那人自己的物品而勉强从别人那里借到。夫人,那人。指向别人借书的人。夫,音fú。强假,勉强借来。 惴惴焉摩玩之不巳:忐忑不安地将它玩弄不止。惴惴,音zhuìzhuì,惴惴不安、提心吊胆,忧惧的样子。摩玩,摩挲 ( suō ) 玩弄,抚弄。 必高束焉,庋藏焉:一定捆起来挂在高处,收藏起来。“高”形容词作“束”的状语,“在高处”。庋,音guǐ,置放;收藏。 姑俟异日观:姑且等到日后再来看吧。姑,姑且、且。俟,音sì,等候、等待。异日,日后、将来。 故有所览辄省记: ( 因为迫切地要读书,又得不到书 ) 所以 ( 凡是 ) 有看过的就记在心里。有所览,有看到的。辄,就。省记,记在心里。省,音xǐng,明白。 俸去书来,落落大满:薪俸花掉了,书籍买来了, ( 屋里 ) 到处都堆放满了。落落,堆集的样子。俸,指官俸,做官的俸禄。 素镡灰丝时蒙卷轴:白色的蠹鱼和虫丝常常沾满了书卷。素镡,指书里的蠹虫。灰丝,指虫丝。 今黄生贫类予:如今黄生像我 ( 以前 ) 一样贫穷。类,似,像。 惟予之公书与张氏之吝书若不相类:只是我把自己的书拿出来同别人共用,这和张氏吝惜自己的书 ( 不借给别人 ) 好象不大相同。惟,只是。公,动词,同别人共用。吝书,舍不得 ( 把 ) 书 ( 借给别人 ) 。 然则予固不幸而遇张乎:既然如此,那么我是实在不幸而遇到张 ( 这样的吝啬鬼 ) 。然而,既然这样,那么……。固,本来、诚然、实在。 3 . 辨音 ①假jiǎ 非夫人之物而强假焉 jià 假期 ②省xǐng 故有所览辄省记 shěng 节省 ③juǎn 翻卷 juàn 素镡灰丝时蒙卷轴 4. 辨义 子不闻藏书者乎 你 子孙弃者无论焉 儿子、儿辈 然天子读者有几 然而 非独书为然 这样 非独书为然 是 若业为吾所有 被 为一说 作、写 然后叹借者之用心专 接着,这以后 然则予固不幸而遇张乎 这样说来,那么 非夫人之物而强假焉 表强调语气 而惴惴焉摩玩之不已 ……地 子孙弃者无论焉 表感叹语气 必高束焉 指代书,也可理解为表感叹语气授以书而告之曰 代指黄生 吾不得而见之矣 代指书 少时之岁月 的 惟予之公书与张氏之吝书若不相类 用在主谓结构之间,取消独立性 5. 黄生借书说翻译 青年黄允修来借书。 我把书交给他并对他说: 书不是借来的就不能(好好地)去读。你没听说过那些藏书的人(怎样读书)吗?《七略》(我国最早的图书目录分类著作,分为辑略、六艺略、诸子略、诗赋略、兵书略、术数略、方技略七部)、《四库》(唐朝京师长安和东都洛阳的藏书,有《经》、《史》、《子》、《集》四库。 这里《七略》、《四库》都指内府藏书),是皇帝的藏书,然而皇帝读书的有几个?那搬运起来使牛累得流汗,放在家里塞满了屋子的,是富贵人家的书,然而富贵人家读书的有几个?其余那些祖父、父亲收藏(书籍),儿子孙子随便丢弃的就更不用说了。不只书籍是这样,天下的事物(也)都是这样。 不是那人自己的东西而勉强向别人借来,(他)一定担心别人催着要回,因而就忧惧地抚摸玩赏那东西久久不停,心想:“今天存放(在我这里),明天(就要给人)拿回去,我不能再看到它了。”如果(这东西)已经被我所占有,一定会(把它)捆扎好放在高处,保存起来,说一声“姑且等到以后的日子再来看吧。” 如此而已。 我小时候爱好读书,但是家里贫穷,很难得到书读。 有个姓张的人家藏书很多。(我)到他家去借,(他)不借给我,回来以后我在梦中还现出向他借书的情形。 我那种迫切(求书的心情就)像这样。所以(只要)有看过的书就记在心里。 做了官以后,薪俸花掉了,书籍买来了,屋里到处都堆放满了,蠧虫丝迹,时常覆盖书册。这样以后我(才)感慨借书读的人是(那么)用心专一,而自己少年时候的光阴是(多么)值得珍惜啊! 现在姓黄的年轻人像我(从前一样)贫穷,他借书(苦读)也像我(从前一样);只不过我把书公开,慷慨出借和姓张的吝惜书籍,(不肯出借,)似乎并不相同。 这样看来,那么是我本来不幸遇到了姓张的,而姓黄的年轻人本来幸运遇到我吧?(黄生)懂得了(借到书的)幸运和(借不到书的)不幸运,那么他读书一定会专心,而他还书也一定会很快。 (我)写下这一篇说,把(它)同(出借的)书一起(交给黄生)。 6. 黄生借书说译文 黄生借书说袁枚黄生允修借书。 随园主人授以书而告之曰:授:交给,交付 以:把 之:他,代黄生年轻人黄允修来借书。我把书借给他,并告诉他:“书非借不能读也。 “书不是借来的就不会好好地去读啊子不闻藏书者乎?子:对人的尊称,相当于现代汉语的“您” 闻:听说你没有听说过收藏书籍的人(不读书)的事吗?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?之:的,结构助词 然:然而,但是《七略》《四库》,是天子的藏书,但是天子读书的有几个呢?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?汗:使……流汗书多得搬运时使牛马累得出汗,堆满屋子,这是富贵人家的藏书,但是富贵人读书的有几个呢?其他祖父积、子孙弃者无论焉。祖父:祖父和父亲,祖辈和父辈 弃者:丢弃的情况 无论:不用说,不必说其余像祖辈和父辈积藏,而儿辈和孙辈丢弃的情况,就更不用说了。 非独书为然,天下物皆然。独:唯独,只 为:是 然:这样不只是书籍是这样,世间的事物都是这样。 非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,夫人:那人,指向被人借书的人 强:勉强 假:借 虑:担忧 惴惴:忧惧的样子摩玩:观摩玩赏,摩挲抚弄 已:停不是那人自己的东西而是勉强借来的,必定会担心人家催着要,就忧惧地摩挲抚弄不停,日‘今日存,明日去,吾不得而见之矣。去:离去,被拿走 得:能够说:“今天存放在我这里,明天就要拿走了,我不能再见到他了。 ’”若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰‘姑俟异日观’云尔。业:业已,已经 为:被 束:捆,扎 高束:捆扎起来放在高处 庋:放置,保存姑:姑且 俟:等候,等待 异日:日后,将来 云:这样,如此如果已经被我所拥有,一定把它捆起来放在高处,搁起来藏着,说:“姑且等改日再看吧!”这样的话。 “余幼好书,家贫难致。有张氏藏书甚富。 好:喜欢 致:得到 甚:非常,很“我小时候爱好读书,但家里穷,很难得到书读,有个姓张的人家藏书很多。往借,不与,归而形诸梦。 与:给 形:出现 诸:之于我到他家去借,他不借给我,回来以后我梦中还出现向他借书的情景。其切如是。 故有所览辄省记。切:迫切 如是:像这样 辄:就 省:记 故:所以那种迫切求书的心情,竟然达到这样的程度。 所以,子要看过的书就会认真的去领会,牢牢记在心里。通藉后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝,时蒙卷轴。 通藉:做官 藉:民藉 通:动词,表示从民藉到士宦的提升 俸:官俸,做官的俸禄去:离去,此指“用去” 落落:堆积的样子 素蟫:指蛀蚀书籍的银白色的蠹虫灰丝:指虫丝 蒙:覆盖 卷轴:书册做了官以后,官俸花掉了,书籍买来了,到处都堆放满了,却不去翻阅。以至白色的蠹虫和虫丝时常盖满书本。 然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也。”少时:年轻时 岁月:指时间 为:是 可惜:值得珍惜这样以后我才概叹借书的人的用心专一,而少年的时光是多么值得珍惜啊!”今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。 类:像 予:我 惟:只是 公:同别人共用 公书:把书公开,慷慨出借 吝:吝啬类:类似,相同 吝书:舍不得(把)书(借给别人) 若:好像如今姓黄的年轻人像以前一样贫穷,他借书苦读也像我以前一样;只是我的慷慨借书给人共用和那姓张的吝惜自己的书舍不得借给人,好像不相同。然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?然则:这样,那么 固:本来,诚然,实在这样,那么是我不幸碰上姓张的人,黄生有幸而遇到我吗?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速知:懂得 归:还懂得借到书的幸运和借不到书的不幸,那么他读书一定很专心,而他还书也一定会很快。 为一说,使与书俱。为:作,写 使:让 俱:一起写了这一篇借书说,让他和书一起交给黄生。 7. 黄生借书说 译文和注解注解 原文 黄生允修借书。 随园主人授以书而告之曰: “书非借不能读也。子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。 非独书为然,天下物皆然。非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:‘今日存,明日去,吾不得而见之矣。 ’若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰‘姑俟异日观’云尔。” 余幼好书,家贫难致。 有张氏藏书甚富。往借不与,归而形诸梦。 其切如是。故有所览辄省记。 通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝,时蒙卷轴。然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也。 今黄生贫类予,其借书亦类予。惟予之公书与张氏之吝书若不相类。 然则予固不幸而遇张乎?生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。 为一说,使与书俱。 [编辑本段]课文翻译 有一个叫黄允修的读书人借书。我把书借给(他),劝勉他说: “书不是借的就不会(好好)读。 你没听过那些藏书人的故事吗?七略四库,是天子内府的的书,然而读书的天子有几个呢?富贵人家书籍之多,搬起来使牛马累的流汗,放在家里塞满屋子,然而读书的富贵人有几个?其他祖辈、父辈积藏(书籍),子辈、孙辈丢弃(书籍)的事例就不必谈论了。 不只读书是这样,天下事物都这样。 不是那人自己的东西,勉强借来,必定担忧别人逼着取回,就担心害怕不停地抚摸玩弄那个东西,说:‘今天存放在我手中,明天就要离开我了,我不能再见到这个东西了。’如果已经被我所拥有,必定会捆起来放在高处,搁在藏书的架子上藏好,说‘姑且等到以后再看吧’,这样说说而已。 “我小时候爱好读书,但是家里穷,很难买到书读。有个姓张的人家,藏书很多。 我到他家去借,(他)不借给我,回来以后我梦中还出现向他借书的情形。那种迫切求书的心情像这样。 因此,只要看过的书,就牢牢记住。做了官以后,用俸禄去买书,家里到处都堆满了书。 白色的蛀虫、灰色的游丝,时常覆盖书本。这样以后我感慨借书的人是多么专心,而且少年的岁月是多么值得珍惜啊。” 如今姓黄的年轻人像我从前一样贫穷,他借书苦读也像我从前一样;只是我把书公开与别人共用和张氏的吝惜自己的书,好像不大相同。如此一来,那么是我实在不幸而碰上张氏呢,还是黄生实在幸运而遇到我呢?(黄生)懂得(借到书的)幸运和(借不到书的)不幸,那么他读书一定很专心,而他还书也一定会很快。 写了这一篇借书说,让(它)同(出借的)书一起(交给黄生)。 1 . 注音·摩mó 娑suō 俟sì 辄zhé 俸fèng 庋 guǐ 蟫yín 省(xing)2. 词句补释书非借不能读:书不是借来的就不会好好地读。 汗牛塞屋:搬运起来累的牛流汗,放在家里塞满了屋子。这里形容藏书很多。 祖父:祖父和父亲(祖辈和父辈)。 非夫人之物而强假焉:不是那人自己的物品而勉强从别人那里借到。 夫人,那人。指向别人借书的人。 夫,音fú。强假,勉强借来。 惴惴焉摩玩之不已:忐忑不安地将它玩弄不止。惴惴,音zhuìzhuì,惴惴不安、提心吊胆,忧惧的样子。 摩玩,摩挲 ( suō ) 玩弄,抚弄。 必高束焉,庋藏焉:一定捆起来挂在高处,收藏起来。 “高”形容词作“束”的状语,“在高处”。庋,音guǐ,置放;收藏。 姑俟异日观:姑且等到以后的日子再来看吧。姑,姑且、且。 俟,音sì,等候、等待。异日,日后、将来。 故有所览辄省记: ( 因为迫切地要读书,又得不到书 ) 所以 ( 凡是 ) 有看过的就记在心里。有所览,有看到的。 辄,就。省记,记在心里。 省,音xǐng,明白。 俸去书来,落落大满:薪俸花掉了,书籍买来了, ( 屋里 ) 到处都堆放满了。 落落,堆集的样子。俸,指官俸,做官的俸禄。 素蟫灰丝,时蒙卷轴:白色的蠹鱼和灰色的蜘蛛丝常常沾满了书卷。素蟫,指书里的白色的蠹虫。 灰丝,指灰色的蜘蛛丝。 今黄生贫类予:如今黄生像我 ( 以前 ) 一样贫穷。 类,似,像。 惟予之公书与张氏之吝书若不相类:只是我把自己的书拿出来同别人共用,这和张氏吝惜自己的书 ( 不 借给别人 ) 好象不大相同。 惟,只是。公,动词,同别人共用。 吝书,舍不得 ( 把 ) 书 ( 借给别人 ) 。 然则予固不幸而遇张乎:既然如此,那么我是实在不幸而遇到张 ( 这样的吝啬鬼 ) 。 然而,既然这样,那么……。固,本来、诚然、实在。 非独书为然,天下物皆然:不只是书籍是这样,天下的事物都是这样。3 . 辨音①假jiǎ 非夫人之物而强假焉 jià 假期 ②省xǐng 故有所览辄省记 shěng 节省 ③juǎn 翻卷 juàn 素蟫灰丝时蒙卷轴 4. 辨义 ·子不闻藏书者乎 你 ·子孙弃者无论焉 儿子、儿辈 ·然天子读者有几 然而 ·非独书为然 这样 ·非独书为然 是 ·若业为吾所有 被 ·为一说 作、写 ·然后叹借者之用心专 接着,这以后 ·然则予固不幸而遇张乎 这样说来,那么 ·非夫人之物而强假焉 表强调语气 ·而惴惴焉摩玩之不已 ……地 ·子孙弃者无论焉 表感叹语气 ·必高束焉 指代书,也可理解为表感叹语气授以书而告之曰 代指黄生 ·吾不得而见之矣 代指书 少时之岁月的惟予之公书与张氏之吝书。
黄生借书说翻译(黄生借书说原文及翻译)
黄生借书说翻译《黄生借书说》原文:黄生允修借书。随园主人授以书而告之曰:书排借不能读也。子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。非独书为然,天下物皆然。非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴慌焉摩玩之不已,日:“今日存,明日去,吾不得而见之矣。”若业为吾所有,必高束焉,度藏焉,日“姑俟异日观”云尔。余幼好书,家贫难致。《黄生借书说》译文:读书人黄允修前来借书,随园的主人把书交给他并告诉他说:"书不是借来的就不会去读,你没有听说过那些藏书的人吗?"《七略》、《四库》,是皇帝的藏书,然而皇帝读书的人又有几个?那搬运起来使牛累得流汗,放在家里塞满屋子的,是富贵人家的书。然而富贵人家读书的又有几个?其余那些祖辈父辈收藏,儿子孙子随便丢弃的就更不用说了,不仅书籍是这样,天下的事物都是这样。不是自己的东西而是勉强向别人借来的,一定会担心别人催着要回,因而忧惧地抚摸玩赏那个东西而久久不停,心想:“今天还存放,明天拿回去,我不能再看到它了。”如果已经被自己所占有,一定会捆扎好放在高处,收藏起来,说一声“姑且等到以后的日子再看吧”,如此而已。我年少时爱好读书,但是家里盆困,很难得到书读。有个姓张人家藏书很多。到他家去借,不借给我,回来以后我在梦中还出现向他借书的情形。我那种迫切像这样。所以有看过的书就记在心里。做了官以后,薪体花掉了,书籍买来了,到处都堆放满了,嘉虫丝迹,时常覆盖书册。黄生借书说原文及翻译黄生借书说【清代】袁枚黄生允修借书。随园主人授以书而告之曰:书非借不能读也。子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。非独书为然,天下物皆然。非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:“今日存,明日去,吾不得而见之矣。”若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰“姑俟异日观”云尔。余幼好书,家贫难致。有张氏藏书甚富。往借,不与,归而形诸梦。其切如是。故有所览辄省记。通籍后,俸去书来,落落大满,素_灰丝时蒙卷轴。然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。为一说,使与书俱。译文读书人黄允修来借书。我把书交授给他并且告诉他说:书不是借来的就不能去读。你没听说过那些藏书的人吗?《七略》、《四库》,是天子的藏书,然而天子中读书的人有几个呢?那些搬运起来使牛累得流汗,放在家里塞满了屋子的,是富贵人家的书,然而富贵人中读书的有几个呢?其余那些祖辈和父辈收藏,子辈孙辈随便丢弃的就不用说了。不只读书是这样,天下的事物都是这样。不是那人自己的东西却勉强向别人借来,一定担心别人催着要还,因而就显出忧惧的样子,抚摸玩赏那东西久久不能停止,心想:“今天存放,明天拿回去,我不能再看到它了。”如果已经被我所拥有,一定会捆扎好放在高处,保存起来,说一声“姑且等到另外的日子再看吧。”我小时候爱好读书,但是家里贫穷,很难得到书读。有个姓张的人藏书很多。到他家去借,不借给我,回来以后我在梦中还出现向他借书的情形。我那种迫切像这样。所以有看过的书就记在心里。做了官以后,薪俸花出去了,书籍买来了,屋里到处都堆放满了,蠹虫丝迹时常覆盖书册。这样以后我感慨借书读的人是用心专一,而自己少年时候的时光是值得珍惜的啊!如今姓黄的年轻人像我贫穷,他借书也像我;只不过我把书公开,慷慨出借和姓张的吝惜书籍,似乎并不相同。这样看来,那么是我本来不幸遇到了姓张的,而姓黄的年轻人本来幸运遇到我吧?懂得了幸运和不幸运,那么他读书一定会专心,而且他还书也一定会很快。写下这篇说,让和书一起。扩展资料:《黄生借书说》,清代作家袁枚的代表作之一,选自《小仓山房文集》。本文提出“书非借不能读”的观点,劝勉人们不要因为条件不利而却步不前,也不要因为条件优越而贪图安逸。作者认为自己幼时借不到书而“形诸梦”是非常不幸的,而黄生能与作者“公书”是非常幸运的,所以作者要黄生“知幸与不幸”,珍惜少时光阴,专心读书。如果学有不成,非他人之过,自己应该多反省,知警惕。这篇“说”就青年黄允修向作者借书一事发表议论,提出“书非借不能读”的观点,勉励青年化弊为利,努力为自己创造条件,发奋求学。参考资料:百度百科-黄生借书说古文翻译器扫一扫【原文】陈尧佐,字希元,其先河朔人。高祖翔,为蜀新井令,因家焉,遂为阆州阆中人。尧佐少好学,父授诸子经,其兄未卒业,尧佐窃听已成诵。初肄业锦屏山,后从种放于终南山。及贵,读书不辍。善古隶,为方文字,笔力端劲,老犹不衰。尤工诗,性简约,见动物必戒左右勿杀,器服坏,遂辄补之。曰:“无使不全见弃也”。论曰:尧佐相业虽不多见,世以宽厚长者称之。【参考译文】陈尧佐字希元,他的先辈是河朔人。他的高祖叫陈翔,是蜀州新井县令,因而安家在那里,于是被称为阆州阆中人。尧佐年少好学,父亲教儿子们诸子经,他的哥哥还没修毕学业,尧佐已暗中偷听会背诵了。当初在锦屏山,后来跟随种放到终南山。等到尧佐显达尊贵之时,读书仍然不停止。尧佐擅长古隶,能用大笔写方文字,笔力端庄强劲,年代久远仍然不衰。尤其擅长写诗,性情节俭。看到动物必须告诫手下不要SHA;使用的器物有了毁坏,于是就修补再用。尧佐说:“不要让物件没有达到完全使用的价值就被抛弃了。”结论:尧佐一生巨大的功绩不多见,世人皆以宽厚的长者来称道他。“卒业”zúyè修毕学业。“窃听”qiètīng暗中偷听。《史记.卷七九.范雎蔡泽传》:「然左右多窃听者,范雎恐,未敢言内,先言外事。」“显贵”xiǎnguì显达尊贵“方文字”谓一丈见方的大字。宋陈思《书小史》:“释敬脱善正书,能用大笔写方丈字,天然遒劲,不加修饰,当时谓之僧杰。”“相业”xiāngyè巨大的功绩黄生借书说翻译注释黄生借书说原文:黄生允修借书。随园主人授以书,而告之曰:书非借不能读也。子不闻藏书者乎?七略、四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积,子孙弃者无论焉。非独书为然,天下物皆然。非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:「今日存,明日去,吾不得而见之矣。」若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰「姑俟异日观」云尔。余幼好书,家贫难致。有张氏藏书甚富。往借,不与,归而形诸梦。其切如是。故有所览辄省记。通籍后,俸去书来,落落大满,素_灰丝时蒙卷轴。然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。为一说,使与书俱。黄生借书说翻译及注释翻译读书人黄允修来借书。我把书交授给他并且告诉他说:书不是借来的就不能去读。你没听说过那些藏书的人吗?《七略》、《四库》,是天子的藏书,然而天子中读书的人有几个呢?那些搬运起来使牛累得流汗,放在家里塞满了屋子的,是富贵人家的书,然而富贵人中读书的有几个呢?其余那些祖辈和父辈收藏,子辈孙辈随便丢弃的就不用说了。不只读书是这样,天下的事物都是这样。不是那人自己的东西却勉强向别人借来,一定担心别人催着要还,因而就显出忧惧的样子,抚摸玩赏那东西久久不能停止,心想:「今天存放,明天拿回去,我不能再看到它了。」如果已经被我所拥有,一定会捆扎好放在高处,保存起来,说一声「姑且等到另外的日子再看吧。」我小时候爱好读书,但是家里贫穷,很难得到书读。有个姓张的人藏书很多。到他家去借,不借给我,回来以后我在梦中还出现向他借书的情形。我那种迫切像这样。所以有看过的书就记在心里。做了官以后,薪俸花出去了,书籍买来了,屋里到处都堆放满了,蠹虫丝迹时常覆盖书册。这样以后我感慨借书读的人是用心专一,而自己少年时候的时光是值得珍惜的啊!如今姓黄的年轻人像我贫穷,他借书也像我;只不过我把书公开,慷慨出借和姓张的吝惜书籍,似乎并不相同。这样看来,那么是我本来不幸遇到了姓张的,而姓黄的年轻人本来幸运遇到我吧?懂得了幸运和不幸运,那么他读书一定会专心,而且他还书也一定会很快。写下这篇说,让和书一起。注释[1]选自《小仓山房文集》。[2]生:古时对读书人的通称。[3]授:交给,交付。[4]子:对人的尊称,相当于现代汉语的「您」。[5]七略四库,天子之书:七略四库是天子的书。西汉末学者刘向整理校订内府藏书。刘向的儿子刘歆继续做这个工作,写成《七略》。唐朝,京师长安和东都洛阳的藏书,有经、史、子、集四库。这里七略四库都指内府藏书。[6]汗牛塞屋,富贵家之书:那汗牛塞屋的是富贵人家的藏书。这里说富贵人家藏书很多,搬运起来就累得牛马流汗,放置在家里就塞满屋子。汗,动词,使流汗。[7]祖父:祖父和父亲。「祖父」相对「子孙」说。[8]弃者:丢弃的情况。[9]无论:不用说,不必说。[10]然:这样。[11]夫人:那人。指向别人借书的人。[12]强:勉强。[13]惴惴:忧惧的样子。[14]摩玩:摩挲玩弄,抚弄。[15]业:业已、已经。[16]高束:捆扎起来放在高处。束,捆,扎。[17]庋:放置、保存。[18]姑:姑且,且。[19]俟:等待。[20]异日:另外的。[21]尔:语气词,罢了。[22]难致:难以得到。[23]与:给。[24]形诸梦:形之于梦。在梦中现出那种情形。形,动词,现出。诸,等于「之于」。[25]切:迫切。[26]如是:这样。[27]故有所览辄省记:所以看过的就记在心里。省,记。[28]通籍:出仕,做官。做了官,名字就不属于「民籍」,取得了官的身份,所以说「通籍」。这是封建士大夫的常用语。籍,民籍。通,动词,表示从民籍到仕宦的提升。[29]俸:俸禄,官吏的薪水。[30]落落:堆积的样子。[31]素_:指书里蠹虫。[32]灰丝:指虫丝。[33]卷轴:书册。古代还没有线装书的时期,书的形式是横幅长卷,有轴以便卷起来。后世沿用「卷轴」称书册。[34]少时:年轻时。[35]岁月:指时间。[36]类:似、像。[37]公:动词,同别人共用。[38]吝:吝啬。[39]归:还。[40]为一说,使与书俱:作一篇说,让同书一起。黄生借书说故事黄允修是个上进的青年,读书万卷,知识渊博。在那时候,并没有图书馆,所以要想读到书就得自己去买,而他只是个穷书生又没什么银子,所以常去当地藏书人家借书来读,但借书也并非易事,书一般系主人珍藏,大多不愿外借,况且有时自己也会用,也不愿借出。所以,黄允修最大的梦想就是希望自己也有个大书房,上藏天文,下藏地理,中间藏世间历史。没银子,自然不能把爱读的书都买回来,幸好当地有个叫袁枚的学者赏识黄允修,每次都会借书给他。一天,他又去袁枚家里,想借本《东坡七集》来研究一个宋词。袁枚是个好客之人,见黄允修谈吐不凡喜求上进,是打心眼里喜欢,刚好有人从岭南送来荔枝数颗,便邀黄允修一起品尝。吃完荔枝,袁枚便带黄允修讲书房,并向黄允修讲宋史。黄允修打算赴京赶考,想向袁枚借些银子买书。袁枚是个小心眼之人,怕黄允修此去无回,能不能中尚未知卜,便不想借他。但交往多日,怕允修对他有成见,何况他也是方圆面里的大学者。矛盾之下,袁枚想到了一个好主意,在一番慷慨陈词的教育之后,袁枚挥笔而就了一篇关于借书有什么好处的文章,就是现在我们读到的《黄生借书说》。袁枚在文章里大讲借书的好处,借来的书才珍贵,买回来的书不会好好读之类,还以皇宫贵族、富甲一方的仕族打了一番比方,说四库全书有几个人读,祖辈藏书子孙辈弃书的多的是,末了还献身说法,说自己小时候就常去一户姓张的人家借书,因为是借来的,所以非常珍惜,晚上都能梦到书中读的内容。还夸下海口,说如果借他的书回去读,黄生定能高中!黄生一向崇拜袁枚,被这番言语迷惑的晕头转向。于是再不提借银子的事,借了一大撂书并带着《黄生借书说》一并回家去。经过一番苦读,次年黄允修去考试,果然中了名进士,并任邻县的知县一职。黄生借书说分析作者认为自己幼时借不到书而「形诸梦」是非常不幸的,而黄生能与作者「公书」是非常幸运的,所以作者要黄生「知幸与不幸」,珍惜少时光阴,专心读书。我们当代的读书条件比起黄生来又不知要幸运多少倍,我们更应「知幸与不幸」,珍惜现在这大好的学习条件和自己的青春年华,刻苦读书。如果学有不成,非他人之过,自己应该多反省,知警惕。这篇「说」就青年黄允修向作者借书一事发表议论,提出「书非借不能读」的观点,勉励青年化弊为利,努力为自己创造条件,发奋求学。课文围绕中心,夹叙夹议,层次清楚地阐明事理。文章一开始就提出了「书非借不能读」的观点,出人意料,引人深思,随后围绕着这个中心,逐层展开阐述。先以帝王、富贵人家全都藏书丰富,却没有几个读书人,以及祖父辈尽心藏书而子孙辈随意毁弃书这三种常见的事实,来作初步证明;再运用类比推理,以人们对于借来的东西和属于自己的东西所采取的不同态度,来说明这个论断是具有普遍意义的。作者从那常见的现象中推究出其原因──「虑人逼取」,这种外来的压力,会化为鞭策自己的动力,有力地证明了「书非借不能读」的观点。接着,作者又拿自己年少时借书之难、读书用心之专和做官后有了大量的书籍却不再读书等切身经历,从正反两个方面做进一步的论证。最后,在上述分析说明的基础上,紧扣「借书」一事,指出黄生有幸而遇肯「公书」的人,勉励他应该珍惜机会,勤奋学习。需要注意的是,本文的中心论点虽然是「书非借不能读」,但很明显,仅从字面上来看,这个论点带有很大的片面性。「说」本身不同于规范、正统的论说文,本文作者袁枚又是一位才子气颇重、任性适情的人。因此,我们更宜于把本文视为作者在有感而发的情况下率性而为的一篇带有游戏性质的小文,其中包含有对逝去的青年光阴的怀念、对如今自己的自嘲,而主旨则在鼓励、教育黄生,只是没有板起面孔来。中心:作者就黄生借书一事发表议论,提出「书非借不能读」的观点,勉励黄生努力为自己创造条件,发奋学习。黄生借书说分段本文大致可分两段。第一部分:阐明「书非借不能读」的观点。第一段是这一部分的首领段,先说黄生借书,缘事而发引出下面议论。第二段在提出「书非借不能读」的观点后,一连用了「天子」、「富贵人家」没有几个读书者和「其他祖父积、子孙弃者」这三种常见的事实,来初步证明;并以「非独书为然,天下物皆然」一句,深化了论点,扩展了论题;再以人们对于借来的东西和属于自己的东西所采取的不同态度做对比论证,证明了「天下物皆然」这个论断是有普遍意义的。作者从那常见的现象中推究出其原因——「虑人逼取」,这种外来的压力,会化为鞭策自己的动力,有力的证明了「书非借不能读」的观点。第三段又以自己年少时借书之难、读书用心之专和做官后有了大量的书籍却不再读书等切身经历为有力论据,从正反两方面进一步论证了「书非借不能读」的观点。课文为了论证「书非借不能读也」这一观点,作者从三个方面作了对比。这三个方面的对比是藏书者和借书者对书的不同态度和心理的对比;「我」幼时遇张氏吝书之不幸与黄生遇「我」公书之幸的对比;「我」年少时借书苦读与做官后有书不读的对比。总之,这部分围绕中心观点,有议有叙,层次清楚地阐明了事理。第二部分:在上述充分的基础上,紧扣「借书」一事,指出黄生有幸遇到肯「公书」的人,向黄生提出希望,读书必专,归书要速。最后一段照应开头,也是在点出写这篇「说」的目的:勉励他应该珍惜年少时光,勤奋学习。诗词作品:黄生借书说诗词作者:【清代】袁枚诗词归类:【议论】、【抒情】