无限剑制

时间:2024-08-22 04:13:47编辑:奇事君

无限剑制

无限剑制出自Fate/stay night,
是里面的未来主角(红Archer)的能力,是一种固有结界。
固有结界·无限剑制,Unlimited Blade Works,士郎和Archer拥有的固有结界的名字,被具现化的世界是有着无数无主的剑之墓碑的红色荒野,作为地平线而出现的是跃动的火焰。Archer当作宝具的特殊魔法。严格上来说和宝具是不一样的,但是对于Archer来说是可以当作宝具的特殊魔术,身体成为剑似乎是这个固有结界失控而产生的现象。
咒文是:
I am the bone of my sword.(吾为所持剑之骨。) 体は剣で出来ている 此身为剑之骨 Steel is my body,and fire is my blood.(钢铁为身,而火焰为血。) 血潮は鉄で 心は硝子 血流如玄铁,心脆似玻璃 I have created over a thousand blades.(手制之剑已达千余。) 几たびの戦场を越えて不败 历经战场无数次而不败 Unknown to Death.(不知死亡。) ただの一度も败走はなく 未曾一次败退 Nor known to Life.(亦不知生命。) ただの一度も理解されない 未曾被人理解 Have withstood pain to create many weapons.(曾承受痛苦创造诸多武器。) 彼の者は常に独り 剣の丘で胜利に酔う 其常立于剑丘之巅,自醉于胜利之中 Yet, those hands will never hold anything.(然而,留下的只有虚无。) 故に、生涯に意味はなく 因此,此生已无任何意义 So as I pray, Unlimited Blade Works.(故如我祈求,无限之剑制。) その体は、きっと剣で出来ていた 则其身,注定为剑而生


无限剑制原文?

I am the bone of my sword.(吾为所持剑之骨)
体は剣で出来ている.(此身为剑之骨)
Steel is my body, and fire is my blood.(钢铁为身 而火焰为血)
血潮は鉄で 心は硝子.(血潮如铁 心如琉璃)
I have created over a thousand blades.(手制之剑已达千余)
几たびの戦场を越えて不败.
(纵横无数战场而不败)
Unknown to Death.(不为死所知。【即未曾败退之意】)
ただの一度も败走はなく.(未曾一次败退)
Nor known to Life.(亦不为生所知。【即未被人理解之意】)
ただの一度も理解されない.(未尝得一知己)
Have withstood pain to create many weapons.(曾承受痛苦创造诸多武器)
彼の者は常に独り 剣の丘で胜利に酔う.(其常立于剑丘之巅,独醉于胜利之中)
Yet, those hands will never hold anything.(然而,留下的只有虚无。)
故に、生涯に意味はなく.(故此,此生已无意义)
So as I pray, Unlimited Blade Works.(故如我祈求,无限之剑制)
その体は、きっと剣で出来ていた.(则此躯,注定为剑而生)


无限剑制的中文翻译

无限剑制的中文译文以及日语原文如下:中文译文:吾为所持剑之骨,此身为剑所成。钢铁为身,而火焰为血;血潮如铁,心如琉璃。手制之剑已达千余,纵横无数战场而不败。不为死所知,亦不为生所知。只是未尝得一知己。曾承受痛苦创造诸多武器,其常立于剑丘之巅,独醉于胜利之中。然而,留下的只有虚无。故此,此生已无意义。故如我祈求,“无限剑制。”则此躯,注定为剑而生。日语原文:体は剣で出来ている.血潮は鉄で 心は硝子.几たびの戦场を越えて不败.ただの一度も败走はなく.ただの一度も理解されない.彼の者は常に独り 剣の丘で胜利に酔う.故に、生涯に意味はなく.その体は、きっと剣で出来ていた.扩展资料:无限剑制出自日本的动漫系列《Fate》。在动漫中,无限剑制作为主人公卫宫士郎持有的“固有结界”,这个结界是有着无数无主的剑之墓碑的红色荒野,作为地平线而出现的是跃动的火焰,远处交织着数个巨大的齿轮。这个固有结界有形成所有制剑的要素,只要看过原型的话就可以轻易的复制出来。复制过一次的武具会被登陆在结界内,即使不启动固有结界,投影魔术也能做出。对于通常的对手不过是多少有点麻烦的能力,但他对英雄王来说正是天敌般的宝具。他不只能够自由地取出所保管的武具并使用,还能像伪·螺旋剑(Caladbolg Ⅱ)那样随他喜欢地改造所保管的武具。另外,也擅长于活用能够再度投影的特性,射出宝具来代替用完即弃的箭矢,再让宝具所持的魔力爆发的“幻想崩坏(Broken Phantasm)”战法。

开无限剑制前的话,带上英文,日文,中文

Archer
I am the bone of my sword.(吾为所持剑之骨。)

体は剣で出来ている

此身为剑之骨

Steel is my body,and fire is my blood.(钢铁为身,而火焰为血。)

血潮は鉄で 心は硝子

血流如玄铁,心脆似玻璃

I have created over a thousand blades.(手制之剑已达千余。)

几たびの戦场を越えて不败

历经战场无数次而不败

Unknown to Death.(不知死亡。)

ただの一度も败走はなく

未曾一次败退

Nor known to Life.(亦不知生命。)

ただの一度も理解されない

未曾被人理解

Have withstood pain to create many weapons.(曾承受痛苦创造诸多武器。)

彼の者は常に独り 剣の丘で胜利に酔う

其常立于剑丘之巅,自醉于胜利之中

Yet, those hands will never hold anything.(然而,留下的只有虚无。)

故に、生涯に意味はなく

因此,此生已无任何意义

So as I pray, Unlimited Blade Works.(故如我祈求,无限之剑制。)

その体は、きっと剣で出来ていた

则其身,注定为剑而生

士郎
I am the bone of my sword.(此身为剑之骨。)

体は剣で出来ている

此身为剑而生

Steel is my body,and fire is my blood.(钢铁为身,而火焰为血。)

血潮は鉄で 心は硝子

血流如玄铁,心脆似玻璃

I have created over a thousand blades.(手制之剑已达千余。)

几たびの戦场を越えて不败

跨越无数战场而不败

Unaware of loss.(不知所失。)

ただ一度の败走もなく

未尝一次败北

Nor aware of gain.(亦不知所得。)

ただ一度の胜利もなし

未尝得一知己

With stood pain to create many weapons,waiting for one's arrival.(伴常痛以制诸兵,候伊人之来。)

担い手ここに独り、剣の丘で鉄を锻つ

在此孤身一人,铸剑于剑丘之上

I have no regrets.This is the only path.(了无遗憾。此乃唯一路途。)

ならば、我が生涯に意味は不要ず

那么,此生无须任何意义

My whole life was "unlimited blade works".(此生即为“无限剑制”。)

この体は”无限の剣”で出来ていた

此生,定为无限之剑所成


上一篇:节约粮食手抄报简单又漂亮

下一篇:德国汉莎