bother的用法
1. bother to do sth 费心做某事。如:
You needn’t bother to come up. 你不必费心来了。
Don’t bother to get dinner for me. 请不必费事为我做饭了。
注:该结构也可用 bother (about) doing sth 表示。如以上两句也可说成:
You needn’t bother (about) coming up.
Don’t bother (about) getting dinner for me.
2. bother oneself to do sth 费心做某事。如:
Don’t bother yourself to answer the letter. 请不必回复此信。
注:该结构也可用 bother oneself (about) doing sth 表示。如上面一句也可说成:
Don’t bother yourself (about) answering the letter.
3. bother sb to do sth 麻烦某人做某事。如:
He’s always bothering me to lend him money. 他老是闹着要我借钱给他。
Don’t bother him to do it for you. 别去麻烦他去为你做这事。
4. bother with [about] sb (sth)关心某人(某事物),为某人或某事费心或焦急。如: / 21 / 7)
They didn’t bother about [with] that. 他们对那件事并不感到焦急。
He never bother about [with] his children. 他从不关心他的孩子。
5. bother sb with [about] sth 用某事麻烦某人。如:
Don’t bother him with [about] it now; he’s very busy. 现在不要拿这个去打扰他,他很忙。
I’m sorry that I have to bother you with [about]this problem. 对不起,我要用这个问题来麻烦你了。
6. can’t be bothered to do sth 不愿为做某事而操心,嫌麻烦而不做某事。如:
He can’t be bothered to say hello. 他连打声招呼都不肯。
注:有时用 can’t be bothered with……。如:
I can’t be bothered with him. 我不会为他操心。
I can’t be bothered with waiting for a bus; let’s walk. 我不喜欢等公共汽车,咱们走路吧。
7. give sb bother 给某人添麻烦。如:
I didn’t want to give her any bother. 我不想给她添麻烦。
8. go to the bother of doing sth 费心做某事。如:
I’m not going to the bother of writing again. She never writes back. 我不想费心再给他写信了,他从不回信的。
9. have bother (in) doing sth 做某事费劲。如:
Did you have much bother (in) finding his office? 你是不是费了很大的劲才找到他的办公室?
We had quite a lot of bother (in) getting here because of the fog. 因为有雾,我们费了很大的事才到达这儿。
10. save sb (oneself) the bother of doing sth省得某人(自己)麻烦去做某事。如:
I should have phoned the shop first and saved myself the bother of going there. 我本来应该先给商店打个电话的,这样也就省得我走一趟。
both用法
both用法如下:1、both与名词、代词连用。both+(of)+the/物主代词/指示代词+名词both直接修饰名词时,不加of。在人称代词前一定要用both of,不能说both we或both us,但可以说us both,them both等。2、both与动词连用。当both在句中作主语的同位语时,也可与动词连用,both在句中的位置有以下两种情况:放在是动词be之后。放在行为动枣瞎运词前。3、both作代词时,凳梁可单独使用,其后不接名词。both表示两者都…是个副词,也可以做代词,例:副词:We are both students.代词:Both of us are students.它的否定形式是neither,神纯词性和both一样,例:副词:We are neither student.注意是单数名词。代词:Neither of us IS a student.同样注意也是单数。位置:一般在放在动词be,情态动词和助动词之后,实义动词之前。作定语时后跟名词复数。Both of them escaped from remote areas.他们两个人都是从偏僻地区逃出来的。The young man grasped the rope tightly with both hands.这个年轻人用双手紧紧地抓住了绳子。You can keep them both, but you can't waste them.你可以两个都留着,但是不能浪费。They have two children, both of whom live abroad.他们有两个子女,两个人都住在国外。
《你好烦》我想翻译成英文?
可以翻译为:You are so annoyying.
第一、转换句子法。
顾名思义,转换句子法就是在英译中,或者中译英的翻译题里,为了使将要译出的句子符合中文/英文里面的表达习惯、方法和方式等目标,而把题目中原句的语态、所用词类以及句型等进行处理转换。
1、在语态上,把主动语态变为被动语态(中译英),或者把被动语态变为主动语态(英译中)。
2、在词性上面,用介词、形容词、副词、名词等来替换原来的动词,用动词、形容词、代词来替代名词,或者用短语、副词来替代形容词。
3、在句子成分的方面,用表语、定语、状语、宾语来替换主语,用表语、主语、定语转换谓语,或者用主语、状语转换定语。
4、在句型上面,可以把简单句和复杂句互换,复合句痛并列句互换,或将定语从句转化为状语从句。
第二、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第三、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。这是因为汉语句子里面喜欢所谓的“形散神不散”,即句子结构松散,但其中的语意又是紧密相连的,所以为了表达出这种感觉,汉语多用简单句进行写作。而英语则不同,它比较强调形式,结构严谨,所以会多用复杂句、长句。因此,汉译英时还需要注意介词、连词、分词的使用。
第四、拆分法
当然,英译汉的时候,就要采取完全相反的战术——拆分法,即把一个长难句细细拆分为一个个小短句、简单句,并适当补充词语,是句子通顺。最后,注意还需要按照汉语习惯调整语序,达到不仅能看懂而且不拗口的目标。
第五、插入法
就是把不能处理的句子,利用括号、双逗号等插入到所翻译的句子中,不过这种方法多用在笔译里面,口译用的非常少。
“别烦我”用英语怎么说
“别烦我”用英语怎么说
Leave me alone.
我很烦 别烦我 用英语怎么说
I"M upset ! Don"t disturb me !
别烦我的英文怎么说
Don't bother me
Don't disturb me
“我很烦,别烦我。”英文翻译
英文翻译: I'm bored,please don't bother me.
中文:我很烦,别烦我。
相关例句:
1.
你怎么总能让我很烦很烦?
Why do you always do everything to annoy me?
2.
别再烦我!我为你做六个星期!
Don't bother me! I'll give you the six weeks!
3.
我也很烦我也很担心!
This bugs the hell out of me. L'm worried too!
4.
你知道吗?你觉得很烦,因为你很失败.
You know what? You are just upset, cause you're losing.
5.
当他老是拿着琐碎之事来烦我的时候,我对他就越来越没耐心了。
My patience with him was wearing thin when he kept bothering me with trivial matters.
“别烦我”用英文翻译是什么?
Leave me alone。
Don’t bother me.
Don’t annoy me。
Don't harass me。
** 猫迷英语专家团提供【Real。American。English。】
“别烦我,我很忙”用英语怎么说?
Leave me alone! I am busy!
烦 字用英语怎么说?
你好烦:You're so annoying~ 语境是麻麻跟熊孩子说
我好烦躁:I'm so annoyed (by *** .)
别烦我, 滚远: Don't bother me, *** off==
已经烦他了:I'm tired of him already..
...
*** 别烦我,用英语怎么说有斜音
其实想想自己为什么心烦,这样会觉得舒服很多吧.!.加油哈。