求一首俄语歌曲 Kukushka—— Polina Gagarina 的歌词翻译!!!!
歌名:《Kукушка》词曲:维克多·崔原唱:Polina Gagarina歌词:Песен ещё не написанных сколько?还有多少歌未写完?Скажи, кукушка告诉我,布谷鸟Пропой唱吧В городе мне жить или на выселках我在这座城市生活或是迁徙中落脚?Камнем лежать или гореть звездой?做一块无声的石头还是燃烧的流星?Звездой流星Солнце моё, взгляни на меня我的太阳,你看着我Моя ладонь превратилась в кулак我的手紧握成拳И,если есть порох, дай огня如果还有火药,给我火Вот так就这样Кто пойдёт по следу одинокому?是谁沿着孤独的脚印走下了去?Сильные да смелые головы сложили в поле, в бою英勇的战士在这田野、这战场上抛头颅,洒热血Молод, кто остался в светлой памяти年轻的生命留在了美好的记忆中В трезвом уме,настырной рукой в строю, в строю留在了活下来的人心中,凝聚力量,坚定意志Солнце моё, взгляни на меня我的太阳,你看着我Моя ладонь превратилась в кулак我的手紧握成拳И, если есть порох, дай огня如果还有火药,给我火Вот так就这样Где же ты теперь, воля вольная?哪里还有,自由的意志?С кем же ты сейчас ласковый рассвет встречаешь?你在和谁一起迎接和煦的黎明?Ответь回答我Каюсь, что с тобой, но плохо без тебя我后悔让你陪伴,可没有你这么糟糕Голову на плечи терпеливые под плеть,под плеть不屈的肩膀上,头颅迎着鞭子高昂,高昂Ты солнце моё, взгляни на меня我的太阳,你看着我Моя ладонь превратилась в кулак我的手紧握成拳И, если есть порох, дай огня如果还有火药,给我火Вот так就这样Солнце моё, взгляни на меня我的太阳,你看着我Моя ладонь превратилась в кулак我的手紧握成拳И, если есть порох, дай огня如果还有火药,给我火Вот так就这样扩展资料:2015年,Polina Gagarina为Сергея Мокрицкого执导的电影《Битва за Севастополь》(《女狙击手》)演唱配乐《Кукушка》(《布谷鸟》)这首歌一经播放便迅速走红,也成为了Polina Gagarina的代表作之一。2015年,Polina Gagarina代表俄罗斯参加音乐比赛“欧洲电视歌唱大赛”,获得第二名。Polina Gagarina曾两度获得俄罗斯最高音乐奖项"金色留声机",代表国家征战欧歌赛并创下俄罗斯近七年来的最佳战绩,还在2018俄罗斯世界杯上演唱过主题曲。2019年2月,作为补位阵容参加湖南卫视音乐竞技节目《歌手2019》并演唱了这首《Kукушка》(《布谷鸟》)。
请问有知道 伊戈尔·克鲁托伊 的SAD ANGEL (悲伤的天使)这首歌曲的创作时间。
俄罗斯钢琴曲neyanbhbin,英语译作:Sad Angel ,汉语译作:悲伤的天使,也可译作:忧伤的天使。作者:伊戈尔·克鲁多伊(伊戈尔·克鲁托伊)
生活是一种连续的影响,每个小人物都有小人物的伟大故事。从开头的情侣,到美丽的丝带,从清洁老伯到卖气球的小贩,从摩登女郎到路上抢匪,那个失忆的女孩和表演的女孩,从微笑到最后定格的鲜花,不得不说MV把曲子表达的淋漓尽致。作者以旁人的角度看生活这场剧,看到形形色色的人过着不同的生活,当我们静下心来注意身边的风景时,也会用不一样的方式表达同样的心情。悲伤来临的时候,我们的内心都住着天使,用最干净的眸子看世界。看待命运。灰色地带说的对,生活仍在继续,我们就应该抱着积极的心态去面对生活。 感谢这个曲子,在我人生最矛盾徘徊的时候,给了我如此多的启示 。 也许只有在悲伤来临之时,才能如此平静的看人来人往,永远只是旁观。看的见别人的悲喜,忘记繁杂的思绪。
http://v.youku.com/v_show/id_XMjA2MzI1Njc2.html
要Макsим 唱的Я люблю тебя 的歌词,中文和俄文都要 谢谢!
Я люблю тебя (feat. Rauf Faik)歌手:Местами Экспонат / RAUF FAIK作曲 : Местами Экспонат作词 : Местами ЭкспонатТы же хотела узнать, что будет завтра, но你想知道明天会发生什么,但..И сложно же предугадать, кто будет срываться вновь.谁会再次放手却很难预测.И знаешь, тогда я хотел, и знаешь, сейчас я хочу.你知道,我无时无刻都在想你.Не успел я сорваться тогда и сказать тебе:可我还是没能鼓起勇气,对你说:Я люблю тебя. С тобой хотел прожить всю жизнь.我爱你,我想与你共度余生.Сейчас я потерял тебя - не знаю, ли верну.但是已经失去你,想必很难失而复得.Я люблю тебя. С тобой хотел прожить всю жизнь.我爱你,我想与你共度余生.Сейчас я потерял тебя - не знаю, ли верну.但是已经失去你,想必很难失而复得.Приходила ко мне делал больно тебе.事实上你伤害了我.И не знал я тогда, как ты мне дорога.那时我是多么珍爱你.Мы расстались сейчас, я все жду от тебя слова.我现在分手了,只等你一句话.Приходила ко мне делал больно тебе.事实上你伤害了我.И не знал я тогда, как ты мне дорога.那时我是多么珍爱你.Мы расстались сейчас, я все жду от тебя слова.我现在分手了,只等你一句话.Я люблю тебя. С тобой хотел прожить всю жизнь.我爱你,我想与你共度余生.Сейчас я потерял тебя - не знаю, ли верну.但是已经失去你,想必很难失而复得.Я люблю тебя. С тобой хотел прожить всю жизнь.我爱你,我想与你共度余生.Сейчас я потерял тебя - не знаю, ли верну.但是已经失去你,想必很难失而复得.Я люблю тебя. С тобой хотел прожить всю жизнь.我爱你,我想与你共度余生.Сейчас я потерял тебя - не знаю, ли верну.但是已经失去你,想必很难失而复得.Я люблю тебя. С тобой хотел прожить всю жизнь.我爱你,我想与你共度余生.Сейчас я потерял тебя - не знаю, ли верну.但是已经失去你,想必很难失而复得.Я люблю тебя. С тобой хотел прожить всю жизнь.我爱你,我想与你共度余生.Сейчас я потерял тебя - не знаю, ли верну.但是已经失去你,想必很难失而复得.Я люблю тебя. С тобой хотел прожить всю жизнь.我爱你,我想与你共度余生.Сейчас я потерял тебя - не знаю, ли верну.但是已经失去你,想必很难失而复得.Oh, my love. My lover. I belong to you.我的爱人,我的爱人,我只属于你.Я люблю тебя. С тобой хотел прожить всю жизнь.我爱你,我想与你共度余生.Сейчас я потерял тебя - не знаю, ли верну.但是已经失去你,想必很难失而复得.Я люблю тебя. С тобой хотел прожить всю жизнь.我爱你,我想与你共度余生.Сейчас я потерял тебя - не знаю, ли верну.但是已经失去你,想必很难失而复得.Я люблю тебя. С тобой хотел прожить всю жизнь.我爱你,我想与你共度余生.Сейчас я потерял тебя - не знаю, ли верну.但是已经失去你,想必很难失而复得.Я люблю тебя. С тобой хотел прожить всю жизнь.我爱你,我想与你共度余生.Сейчас я потерял тебя - не знаю, ли верну.但是已经失去你,想必很难失而复得.扩展资料:МакSим,全名Мари́на Серге́евна Абро́симова,通译为MakSim,是目前俄罗斯最受欢迎的一位创作型歌手,在她的歌声中总是蕴涵着强烈地爆发力,她的歌曲从曲风到歌词都是节奏感鲜明,但她唱起抒情歌曲来同样也非常出色。(Maksim)Макsим,原名Марина Максимова,Макsим是她的艺名,国内一般译为Maksim,1983年6月10日出生于俄罗斯鞑靼斯坦共和国首府喀山,可能是因为那那锐利的眼神吧,人们称呼她为猫女。МакSим是目前俄罗斯最受欢迎的一位创作型歌手,在她的歌声中总是蕴涵着强烈地爆发力,她的歌曲从曲风到歌词都是节奏感鲜明,但她唱起抒情歌曲来同样也非常出色。