名词的用法
名词的用法如下:1、表示时间。如:Wait a moment while I tie up my shoes。等一会我要系鞋带。2、表示地点。如:The Great Wall is world famous。长城闻名于世界。3、表示距离。如:The team's supporters travelled a long way to see them play。球队的球迷老远赶来观看他们比赛。4、表示方式。如:Hold it that way。这个东西要这么拿。资料扩展:名词(英语:noun,缩写n.),是词类的一种,属于实词。它表示人、事、物、地点或抽象概念的统一名称。它分为专有名词和普通名词。在英语中,名词的格有3种:主格、宾格、所有格。其中个体名词表示某类人或东西中的个体,如girl(女孩)等;集体名词表示若干个个体组成的集合体,如audience(观众,听众)等;物质名词表示无法分为个体的实物,如water水等;抽象名词表示动作、状态、品质、感情等抽象概念,如work(工作),happiness幸福等。对于普通名词来说,可分为可数名词和不可数名词。很多名词在拼写上没有明显的特别之处,但有些名词有特殊的结尾。比如后缀-ty、后缀-ity、后缀-ance可以把形容词变成抽象名词。有些后缀可以把动词变为名词。其中有一部分是动词的直接的名词化,还有一部分是表示施动者,还有一部分是表示动作的结果产物、状态、性质。
名词用法是怎么样的?
名词主要在句子中充当主语,宾语,名词做状语用法如下:1、表示时间。如:Wait a moment while I tie up my shoes。等一会我要系鞋带。2、表示地点。如:The Great Wall is world famous。长城闻名于世界。3、表示距离。如:The team's supporters travelled a long way to see them play。球队的球迷老远赶来观看他们比赛。4、表示方式。如:Hold it that way。这个东西要这么拿。名词复数变化规则解释1、只有复数形式,没有单数形式的名词,如:clothes,trousers等。2、形式上的复数,实际上是单数的名词,如:News,maths,physics等。3、形式上的单数,实际上是复数的名词,如:people,police等。4、单数与复数同形的名词,如:sheep,deer,Chinese,Japanese等。5、特殊变化的名词man→men,woman→women,foot→feet,child→children,tooth→teeth,mouse→mice等。6、以f或fe结尾的名词,有些可以直接加-s,有些要把f或fe改为v再加-es,但在初中英语范围内基本上按后一种方法处理的(即把f或fe改为v再加-es),如:knife→knives,leaf→leaves,life→lives,thief→thieves,wife→wives,wolf→wolves等。7、如果单数名词以o结尾,多数情况下是通过加词尾-s构成复数,如:kilo→kilos,photo→photos,piano→pianos,radio→radios,zoo→zoos等。
精神抖擞什么意思?
精神抖擞意思是形容精神振奋。精神抖擞的出处是宋·释道原《景德传灯录·杭州光庆寺遇安禅师》:“(僧)问:‘光吞万象从师道,心月孤圆意若何?’师曰:‘抖擞精神着。’”精神抖擞造句:1、当早晨散步时,我会精神抖擞地准备好工作的一天。2、新体验,与新认识的人会面,能令你精神抖擞,并且让你的创造流苏醒。3、在课程恢复的头几天里,让你的孩子养成规律的作息时间,这样他就可以精神抖擞地迎接新学期了。精神抖擞的近义词1、容光焕发拼音:róng guāng huàn fā解释:容光:脸上的光彩;焕发:光彩四射的样子。身体健康。面容有神采。形容精神饱满。2、抖擞精神拼音:dǒu sǒu jīng shén解释:振作起精神。3、气宇轩昂拼音:qì yǔ xuān áng解释:气宇:气魄;轩昂:精神饱满;气度不凡的样子。形容精神饱满;气概不凡。4、生龙活虎拼音:shēng lóng huó hǔ解释:比喻像很有生气的蛟龙和富有活力的猛虎。形容活泼矫健;富有生气。5、神采奕奕拼音:shén cǎi yì yì解释:形容精神饱满;容光焕发。神采:人面部的神气和光彩。奕奕:精神焕发的样子。
精神抖擞什么意思?
精神抖擞[成语解释]抖擞:振动,引伸为振作。形容精神振奋。[典故出处]元·无名氏《隔江斗智》第二折:我则见玳筵前摆列着英雄辈,一个个精神抖擞。[近义词]容光焕发、生龙活虎[反义词]委靡不振、意志消沉[常用程度]常用[感情色彩]中性词[语法用法]作谓语、定语、状语;含褒义[成语结构]主谓式[产生年代]古代扩展资料:近义词:容光焕发[成语解释]容光:脸上的光彩;焕发:光彩四射的样子。形容身体好,精神饱满。[典故出处]方纪《歌声和笛音》:我望着他那年青的,容光焕发,毫无倦色的脸,不知怎么,竟想伸手去抚摸他的孩子般的蓬松的头发。[近义词]精神抖擞、神采奕奕[反义词]垂头丧气、筋疲力尽[常用程度]常用[感情色彩]褒义词[语法用法]作谓语、定语、状语;含褒义[成语结构]主谓式[产生年代]近代
关于动作的英语短语
关于动作的英语短语:raise up。raise vt. 提高;筹集;养育vi. 上升n. 高地;上升;加薪n. (Raise)(意、法、英、美)雷兹(人名)词语辨析arise, raise, rise, lift这组词都有“上升,举起”的意思,其区别是:arise 书面用词,多用于诗歌或比喻中,具有特殊的修辞色彩。raise 及物动词,常用词,多指把某物从低处升到高处,有时作引申用。rise 普通用词,指具体的或抽象的事物由低向高移动。lift语气比raise强,指用体力或机械的力举起或抬起某物。
动作短语有哪些
动作短语是动词性的短语。动词性短语指以动词为主体的短语,它的语法功能与动词相当。
动词性短语包括:1、动宾短语,如:学习科学、锻炼身体、是学生、建设祖国。2、动补短语,如:干得出色、学得好、摔下去、写了一天、想得头疼。3、用动词构成的并列短语,如:讨论并通过、研究并批准、制造和销售。4、连动短语,如:进教室上课、坐下来写字、上街买菜。5、中心词为动词的偏正短语(状中短语),如:在教室里学习、从学校出发、热烈地讨论、坚决执行。
欧美流行音乐排行榜前十名的是什么歌?
欧美流行音乐榜前十:(2018年8.2-8.8)(榜单定时更新)《Darkside》 歌手:Alan Walker 《Talk》 歌手:Why Don't We《Side Effects》 歌手:The Chainsmokers《Beautiful》 歌手:Bazzi《High On Life》 歌手:Martin Garrix《Natural》 歌手:Imagine Dragons《Ferrari》 歌手:Bebe Rexha《Solo》 歌手:Clean Bandit《Don't Leave Me Alone》歌手:David Guetta《Girls Night Out》 歌手:Charli XCX拓展资料:欧美音乐(Western music),泛指来源于西方国家(欧美地区,一般意义上包括北美、拉丁美洲、欧洲、大洋洲)的音乐,歌曲语言多以英语、法语、西班牙语、俄语等为主。其中以流行音乐最具代表性。一般包括包括古典音乐和欧美流行音乐。欧美音乐一般包括另类音乐(Alternative music)、蓝调音乐(Blues music)、古典音乐(Classical music)、喜剧(Comedy)、乡村音乐(Country music)、舞曲(Dace music)、迪斯科(Disco)、民谣(Folk)、福音音乐(Gospel music)、爵士音乐(Jazz music)、拉丁音乐(Latin music)、波尔卡(Polka)、流行音乐(Pop music)、节奏蓝调(R&B)、说唱乐(Rap)、雷鬼音乐(Reggae music)、摇滚乐(Rock & Roll)、世界音乐(World music)等。
欧美各大排行榜前十的歌曲!
I'm Gonna Getcha Good!--Shania Twain
Never Had A Dream Come True--S Club 7
Any Man Of Mine--Shania Twain
Happy Boys & Girls---Aqua
Barbie Girl--AquaWhen You Say Nothing At All--Alison Krauss
Candy Shop--50 Cent
Back to you--Bryan Adams
The Power Of Love--Celine Dion
yellow--coldplay
I COULD BE THE ONE--Donna Lewis 声音很甜
Without Me--Eminem
Don't Turn Off the Light--Enrique Iglesias
Any one Of Us--Gareth Gates
American Idiot--Green Day
中文最常用583句短语的地道英文表达
456.嘴巴放干净一点! Wash your mouth out with soap!
注:本句是谚语,通常是母亲在训斥孩子;或是叫人别老是讲脏话。
457.没有其他可能了。 There's no other way.
458. 不然这样好不好? How about this instead?
459. 不要紧,没什么事。 Don't worry! It's nothing.
460. 怎样? 我没说错吧! What? I'm right, aren't I?
461. 我指使闹着玩的。 I'm just kidding.
462. 这是命运的安排。 This is destiny.
463. 一个巴掌拍不响。 It takes two to tango.
注:本句事成语,tango(探戈)是必须要有两个人才能跳的舞,所以引申为"一个巴掌拍不响"。
464. 你竟敢放我鸽子! How dare you stand me up!
465. 你以为现在几点? What time do you think it is?
466. 怎么那么死脑筋? How can you be so stubborn?
467. 你会死得很难看。 You'll die a horrible death.
468. 这事就交给我吧。 Leave it up to me!
469. 好好考虑一下吧! Think it over!
470. 别管我!不要理我! Leave me alone!
471. 你死了这条心吧! Give it up.
472. 你在玩什么把戏? What are you trying to pull?
473. 你在开我玩笑吧? You're kidding, right?
474. 至少大家都没事。 At least everyone's all right.
475. 你有没有良心啊? Don't you have a heart?
476. 自己去就好了嘛。 Just go by yourself!
477. 给我滚! 闪一边去! Get out of here! Out of my way!
478. 抱歉让你久等了。 Sorry to keep you waiting.
479. 别误会我的意思。 Don't take it the wrong way.
Don't get me wrong.
480. 你今天不太对劲。 You're not yourself today.
481. 跟你有什么关系? What's it to you?
482. 你再说,我打你喔! Say it again, and I'll give you a beating!
483.你们长得好像喔。 You look alike!
484.走,我请你喝一杯! Let's go. I'll buy you a drink.
485.哟!看看是谁来啦? Oh! Look who's coming?
486.我说真的,不骗你。 I'm telling the truth. I'm not lying.
487.你就直话直说吧! Just tell it like it is.
488.问一下又不会死。 You won't die for asking.
489.我想请你帮个忙。 Could you do me a favor?
490.你有没有在听啊? Have you been listening?
491.也可以这么说啦! You could say that too.
492.到时候就知道了。 I'll know when the time comes.
493. 好戏还在后头呢! You ain't seen nothin' yet!
494. 忘恩负义的家伙! Ingrate!
注:这个字本身就较为粗鄙,通常是对某人已经厌恶到极点时才会用。
495.你太得寸进尺了。 I give you an inch, and you take a yard.
注:表示不知分寸,爱占便宜。也可说:"I gave him an inch, and he wanted to take a mile."
496.好戏就要开锣喽。 Good things have just begun!
注:这句话可以表示说者很期待某件事的发生,或者事抱着瞧不起的心态看待即将发生的事。
497.我也无话可说了。 I'm speechless.
498. 这真是人间美味。 This food is out of this world.
注:这句话不只形容食物好吃,也可形容人或东西好的不得了。例如: " The car is out of this world." (这车实在是炫毙了)
499.干嘛神秘兮兮的? Why so mysterious?
500.别再婆婆妈妈了! Stop being so indecisive!
501.身在福中不知福。 Take it for granted.
E.g. A: You should appreciate the fact that you have parents who love you. Don't take it for granted.
502. 嗨! 我们又见面了。 Hey, we meet again!
8 字篇
503.有本事你做给我看! Let's see you do it!(语气多半是不高兴的,故会在you加重语气)
504.你没别的事好做吗? Don't you have anything better to do?(本句有要对方离自己远一点的意思)
505.你先走,我随后就到。 You go first. I'll catch up later.
506.你想到哪里去了啊? What are you thinking?
注:说这句话带有生气的语调,可在what,thinking上面加重语气。
507.我的意思不是那样! That's not what I'm saying!
注:这句话也可说成"That's not what I mean."
508.你这话是什么意思? What do you mean by that?
注:这句话表示对方说的话有言外之意,因而对此感到不悦。
509.这种事谁也说不准。 You can never tell about this sort of thing.
510. 让我一个人静一静。 Leave me be.
注:本句跟"Leave me alone.""I want to be alone."意思一样。而看到这种情形,通常会问"Wanna talk?",就是"Do you want to talk?"的口语用法。
511.睁一只眼,闭一只眼。 I'll pretend I didn't see that.
注:表示装作不知道这件事。
512.放一百二十个心吧。 Relax. You can count on me.
注:这句话表示会极力帮忙,请对方放心。
513.区区小事,何足挂齿。 It's nothing. Don't mention it.
注:本句另一个说法是"You're welcome.
514.你出这什么馊主意! That's a bad idea if I've ever heard one!
515.你给我看清楚一点! Take a closer look!
注:这句话有时在责备对方不够用心,有时也只是要对方再仔细一点。
516.我不是告诉过你吗? Didn't I tell you before? (before加重语气,表示不耐烦)
517.我什么时候说过了? When did I say that?(表示说者在为自己辩解,否认有这回事)
518.干嘛发火,谁惹你啦? Why so pissed off? Someone got in your way?
注:piss本意是小便,语气较粗鲁,所以多在私底下使用。"piss someone off"是叫某人滚开;"something piss me off",是某事令自己愤怒或厌烦。
519.你从哪冒出来的啊? Where'd you come from?
520. 家家有本难念的经。 Every family has problems.
521. 天下无不散的筵席。 All things must come to an end.
522.我会自己想办法的。 I can handle it myself. (也可用I can take care of it myself.)
523.不用你说我也知道。 That goes without saying.
524.你穿这样不够保暖。 You're not wearing enough. It's cold out there.
注:也可以说"Put on some more clothes. It's freezing outside.
525.此一时也,彼一时也。 Times have changed.
注:这是很常用的句子,也可说"Times are changing."
526.只准早到,不许迟到。 You have to be on time. Don't be late.
527.那有什么好奇怪的? What's so weird about that?
528.我可不是说着玩的。 I'm not joking.
529.有种你给我试试看。 I dare you to try.
530.这有什么大不了的? What's the big deal?
531.怎么可能有这种事? How could that be?
532.什么风把你吹来啦? What brings you here?
533.你认为这个很有趣? You think this is funny?
534.一手交钱,一手交货。 You give me the money. I'll get you the goods.
535.如果我没搞错的话…… If I'm not mistaken…
536.有些人就是学不乖。 Some people never learn.
537. 谁说让你做主了啊? Who put you in charge?
538.朋友是做什么用的? What are friends for?
539.谢谢你临时来帮忙。 Thanks for coming to help on such a short notice.
540.这主意不是我出的! It's not my idea!
541.我忘了要说什么了。 I forgot what I was gonna say.
542. 最糟的还不只这样。 The worst is yet to come.
543.坐而言,不如起而行。 Actions speak louder than words.
544. 看什么看? 没看过啊! What are you looking at? Never seen this before.
545.我不晓得在哪儿见过他。 I don't know where I've seen him before.
546.我根本不是他的对手。 I'm no match for him.
547.你一定可以撑下去的。 You can do it.
548.我一个人哪做得完啊! I can't do it by myself.
549.我这样还不是为你好! I'm doing it for you!
550.天底下哪有这种好事。 That's too good to be true.
551. 这样算什么英雄好汉? What kind of hero is that?
注:常用于私底下对他人得批评。更挖苦的说法则是"Some hero, huh?",表示非常的不以为然。
552.你以为我喜欢这样啊? You think I like it like this?
注:说这句话时,代表说者可能受到委屈、被人误会或不甘愿做某事,心中有所不满,所以要用抱怨的语气来表达。另外,若是以开玩笑的口吻来表达,这句话可以代表完全相反的意思。也就是"我其实很喜欢这样!"。
553. 这可不是天天都有的。 It doesn't happen every day.
554.除了吃,你还会做什么? What do you do besides eating?
注:这句话在中英文都是很鄙视人的话,十分刻薄。
555.大家都好了,就等你啦! Everyone's ready and waiting for you.
556.我不想给人家添麻烦。 I don't want to cause any trouble.
557.天下没有白吃的午餐。 There's no such thing as a free lunch.
558.这个我恐怕帮不上忙。 I probably can't help you with this.
559.早就知道了,还用你说! I know. Save your breath!
560.没想到会在这碰上你。 I didn't think I'd see you here.
561.把那句话给我收回去! Take it back!
562.我等你等得不耐烦了! I couldn't wait any longer for you!
563.就当我什么也没说过。 Just pretend I didn't say anything.
564.你也未免想太多了吧! You're thinking too much.
565.你干嘛老是找我麻烦? Why do you always bother me?
Why are you always on my back?
566.你鬼叫个什么劲儿啊! Why are you yelling?
567.他有什么地方比我好? What does he have that I don't?
568.你就这么爱耍我是吗? You like to play with me, don't you?
10 字篇
569.这些东西怎么会在这里? What are these things doing here?
570.他根本不把我放在眼里。 He looks down on me.
He doesn't take me seriously.
571. 这种事是不能开玩笑的! This isn't a laughing matter.
572. 不值得为这点小事生气。 Don't get mad. It's not worth it.
573. 这再便宜你就买不到了。 You can't get it any cheaper than this.
574. 我们才刚好聊到你而已。 Speak of the devil.
575. 真不知道你是怎么想的! I don't know what you're thinking!
576. 你自己也没好到哪里去。 You're not so great yourself.
577. 凶什么凶? 我又没得罪你。 Why are you so mean? I've never done anything to you.
11 字篇
578. 只要你说得出来,他们都有。 You name it. They've got it.
579. 我又不咬人,干嘛那么怕我? Why are you so scared? I don't bite.
12 字篇
580. 我五分钟内就可以准备好了。 I'll be ready within five minutes.
581. 跟我猜的一样。(跟我想的一样。) That's what I guessed. (That's what I thought.)
582. 你硬是要这么做,我也没办法。 If you insist.
583. 我没那么笨!又不是三岁小孩。 You think I was born yesterday!
中文最常用583句短语的地道英文表达4
151. 没完没了。 Will it never end?
Doesn't he know when to stop?
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn't know when to stop 意思是"有人就是
不知道适可而止。"
152. 太过分了! That's too much!
153. 太夸张了! That's an exaggeration!
154. 死都不要(干)! Over my dead body!
注:这句的愿意是"等我死了再说",用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。
155. 真没想到。 I had no idea.
156. 我的妈呀! Oh my god!
157. 赶时间吗? Are you in a hurry?
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。
158. 常有的事。 Happens all the time.
159. 你真没用! You are useless!
160. 真没水准! No class!
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然"classy"多半是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely)
162. 别想骗我! Don't try to pull one over me!
注:Over me是over my eyes, 意思是"蒙骗"。
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生)
164. 想都别想! Don't even think about it!
注:依上下文,这句话可表*胁,泼冷水或安慰得意思。
165. 怎么搞的? What's eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。
What happened? 一般人常用的句子。
166. 这也难怪! No wonder!
167. 你很烦耶! You're getting on my nerves! / You're really annoying!
168. 原来如此。 So that's how it is!
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是"原来如此啊!"带着讽刺的语气说。
169. 没日没夜。 Day and night。
170. 一视同仁。 Friend or foe…
E.g. A: Whether you're a friend or foe, I won't treat you any different.
注:foe的意思是敌人, 同"enemy",虽然enemy较常见,但这里是要强调两个字一样都是f开头,所以用Foe。
171. 表里不一。 Thinks one way, but acts another.
E.g. A: She's so hypocritical. She thinks one way but acts another.
注:用这句形容一个人很虚伪,说的一套,做的又是一套。
172. 正是时候。 It's about time!
173. 真是经典! It's a classic!
174. 多此一举! There's no need! (最常用同义词:Don't worry about it.)
175. 真是够了! That's enough! (说enough时加重语气,显露不耐烦的意思)
176. 骗你的啦! I'm joking. / I'm kidding. / I'm (just) pulling your chain.
177. 你有病啊?! You're sick!
178. 别害羞嘛! Don't be shy!
179. 勿失良机。 Don't pass up a golden opportunity.
注:简短一点可以说:"Don't pass it up!" 或 "Don't pass this up!".
180. 两全其美。 Everyone wins. / Good for both sides.
注:这两句情况有些不同,"everyone wins"愿意是"每个人都赢。"因此,所指的对象可以不只是两个而已;"Good for both sides。"就特别针对只有两个对象的情况。
181. 一举两得。 Shooting two birds with one stone. / Get two birds with one stone.
182. 心照不宣。 Mutual understanding.
注:本句与"tacit agreement"(默契)意思一样。
183. 自相残杀。 At each other's throats. / Killing each other.
184. 好事成双。 Good things come in pairs.
185. 别惹麻烦! Don't make trouble. / Stay out of trouble!
186. 搬弄是非! What a gossip!
187. 算你厉害。 You win.(通常带有认输的语气)
188. 不见不散。 I'm not leaving until I see you. / Be there be square.
189. 行行好嘛! Have a heart!
190. 没这回事! No such thing.
191. 安静一点! Be quiet.
192. 那又怎样? So what? (本句通常带有挑衅的语气)
193. 有话快说。 If you have something to say…say it!
194. 拐弯抹角。 Beat about the bush.
195. 慢吞吞的! Slow as molasses.
注:molasses,原指精化糖的过程中所得到的黑色糖液。本句有点过时,但仍可使用。
196. 很好玩的。 Super fun。
197. 祝你好运! Good luck!
198. 口是心非。 You say it, but you don't mean it. (可以只说: You don't mean it.)
199. 乱七八糟。 What a mess!
200. 替天行道。 Carry out God's will.
201. 下次再聊。 Talk about it next time.
202. 我好[怕喔! I'm so scared!
203. 别搞砸了! Don't blow it.
注:本句用来提醒别人别把事情弄糟了,语气通常是轻松的,又是也因为要警告对方而语气严肃。
204. 好久不见。 Long time no see!
205. 这样也好。 I guess so.
206. 自找麻烦。 Looking for trouble.
207. 自讨苦吃。 You're asking for it. / Asking for it。
208. 不够看啦! 一般般啦! So-so.
209. 别来无恙? How've you been?
210. 有什么好? What's good about it?
注:句中的good改为so good,意思就变成了"一点都不好"。
211. 社会败类。 Scum of society. (表示很强烈的谴责,通常指无赖、罪犯及下流人物)
212. 我在忙啦! I'm busy! (依讲话的口气,话中有不耐烦或忽视对方的意味)
213. 放你一马。 Off the hook. / Lucky this time. / Saved by the bell.
E.g. 1) A: You are so lucky the teacher let you off the hook this time.
2) A: You're lucky this time. Next time it won't be easy.
3) A: Why haven't you finished your work?
B: Well, I've been working on…(Bell rings)
A: Saved by the bell.
注:off the hook 本意是鱼脱钩,引申为逃过一劫。Saved by the bell常见于学生因下课铃声及时响起,而逃过答不出问题的窘境,或在拳击比赛中,被打得快输了,但因中场铃声及时响起而得以撑到下一场。
214. 歪打正着。 Hit the jackpot. (俚语,表示非常幸运或成功)
215. 别搞错了. Don't take it the wrong way. (本意是"不要错估形势"或不要因误会我说的的话而生气"。)
216. 别管闲事! Stop bossing me around!
注:它的形容词bossy。在不需要帮忙时,硬要帮忙出点子、下命令,就会被说是"You are so bossy"。
217. 求之不得。 Want it badly. I wouldn't miss it for the world.
注:前者是指想要某物而不惜任何代价,前后句接得通常是I would give anything, my arms, my legs…"等。 而I wouldn't miss it for the world是指"我一定会去"或"我一定会参加"。
218. 想开点吧! Take it easy. / Don't take it so hard.
注:Don't take it so hard 是安慰别人的话,要人家"不要把事情想得那样糟",或者是"不要让它困扰你。"
219. 不如这样…… What about…
220. 有口难言。 I can't say… (指是知道答案,但为了某种原因而不能讲出来。)
221. 你还顶嘴! Talk back. (指回答的态度或方式很不礼貌)