推荐几首著名的二战苏联歌曲?
《牢不可破的联盟》又称《神圣的联盟》(前苏联国歌)
《神圣的战争》
《海港之夜》
《歌唱德涅泊尔河》
《来吸口烟吧》
《小路》
《莫斯科保卫者之歌》
《窑洞里
《万岁,我们强大的祖国!》
《布良斯克森林哗哗响》
《海上近卫军》
《神圣的石头》
《我的莫斯科》
《我们举杯》
《当歌唱的时候》
《灯光》
《道路通向柏林》
《我们有好久不在家》
《丽萨薇塔》
《唱吧,我的手风琴》
《勇士歌》
《我走向的河畔》
《在靠近前线的森林里》
《漆黑的夜》
《再见吧,起伏的群山》
《在阳光照耀的草地上》
《春天来到了我们的战场》
德国法西斯军队歌曲名称是什么?
德国军歌是《Panzerlied》(真正的装甲兵之歌)。军歌由来:二战,纳粹法西斯给世界各国人民带来了巨大的伤害和苦难,德国作为轴心国之一,已经是罪恶滔天。可战后的德国显示出了他的端正、积极的认罪态度,主动承认错误,德国总理的华沙一跪,多少也赢得了人们的宽恕。德国是一个音乐气息很重的国度。二战期间德军有一首歌曲《装甲兵之歌(panzerlied)》。从纯音乐的角度讲,从音乐角度欣赏,这是一首气势磅礴,节奏强劲的歌曲,虽然听不懂语言,但能感觉到歌中透出的军人的阳刚,叫人热血沸腾。很有震撼力。要说经典,少不了被大家误传的德国二战期间的《德国第一装甲师军歌(the mass)》,又称“SS闪电部队在前进”。全歌曲调在一种紧张,紧凑的节奏中进行。传达出一种军人的时刻待命的状态,和单纯的使命感。
哪些德国二战时的军歌好听
我们是盖叶的黑色军队》*
《冲锋队与党卫队坚不可催》
《潜艇部队军歌》
《U型潜艇之歌》
《德国U艇之情》
《我们向英国出征》
《西部森林之歌》
《守卫那莱茵河》
《突击炮之歌》
《德国同志》
《我们的卫兵》
《希特勒战士》
《党卫军之歌》
《元首万岁》
《德意志万岁》
《胜利万岁》
《德国装甲兵之歌》
———这些都是德国歌曲...个人喜欢《装甲兵之歌》....《西部森林之歌》....《我们的隆美尔》
纪念反法西斯战争胜利的歌曲有哪些
中国人民是法西斯战争最早的受害者。中国的抗日救亡歌曲创作大体上可以划分为两个阶段,从1931年到1937年是救亡歌曲创作为主的阶段,1937年“七七事变”后抗日战争全面爆发则是又一个阶段。在第一个阶段就有《抗敌歌》(韦瀚章、黄自词,黄自曲)、《旗正飘飘》(韦瀚章词、黄自曲)、《前进歌》(田汉词、聂耳曲)、《毕业歌》(田汉词、聂耳曲)、《义勇军进行曲》(田汉词、聂耳曲)、《新编“九一八”小调》(崔嵬词、吕骥曲)、《救国军歌》(塞克词、冼星海曲)、《救亡进行曲》(周刚名词、孙神曲)、《松花江上》(张寒晖词曲)、《长城谣》(潘孑农词、刘雪庵曲)、《只怕不抵抗》(麦新词、冼星海曲)、《歌八百壮士》(桂涛声词、冼星海曲)、《游击队歌》(贺绿汀词曲)、《抗日军政大学校歌》(凯丰词、吕骥曲)等,在第二个阶段则有《到敌人后方去》(赵启海词、冼星海曲)、《在太行山上》(桂涛声词、冼星海曲)等,特别是光未然作词、冼星海作曲的《黄河大合唱》更是成为抗日救亡歌咏运动中最辉煌的篇章,也成为了中国声乐合唱作品中最经典的作品之一,而《义勇军进行曲》由于其对民族精神的深刻把握、对民族命运的高度关切而最终被定为中华人民共和国国歌。
在世界反法西斯战争中,前苏联和中国一样,也产生了大批的优秀歌曲,如《共青团员之歌》(阿·法梯扬诺夫词、瓦·索洛维约夫—谢多伊曲)、《神圣的战争》(瓦·列别捷夫—库马奇词、阿·亚历山大罗夫曲)、《喀秋莎》(米·伊萨柯夫斯基词、玛·勃兰切耳曲)、《小路》(谢·波捷尔科夫词、尼·伊凡诺夫曲)、《海港之夜》(阿·丘尔庚词、瓦·索洛维约夫—谢多伊曲)等。这些作品,也同样为我们所熟悉,并激励了不止一代中国青年。
反法西斯战争胜利后,世界各国与中国都曾产生了大批以这场战争为题材的艺术作品。其中,很多歌曲脍炙人口,流传一时,如中国作品《毛主席的话儿记心上》(电影《地道战》插曲)、《弹起我心爱的土琵琶》(电影《铁道游击队》插曲)、《嫂子颂》(电视剧《赵尚志》插曲)、《重整河山待后生》(电视剧《四世同堂》主题歌)、《要学那泰山顶上一青松》(现代京剧《沙家浜》唱段)、《雄心壮志冲云天》(现代京剧《红灯记》唱段)等等,至今也还活跃在新时代的大众歌咏活动中。很多外国相关题材的歌曲也为中国听众所熟悉,如阿尔巴尼亚电影《宁死不屈》中的《赶快上山吧,勇士们》、前南斯拉夫电影《桥》中的《啊,朋友再见》、美国电影《卡萨布兰卡》中的《时光流转》、音乐剧《音乐之声》中的《雪莲花》等等。
这些作品,在世界反法西斯战争的宏大历史背景上以艺术家的激情、高度的社会责任感和出色的艺术手段讴歌了全人类追求和平、反对战争的崇高情感。它们不仅成为了音乐艺术宝库中的瑰宝,也成为了人类精神文化财富的一部分。
纪念反法西斯战争胜利70周年的歌曲有哪些
中国的抗日救亡歌曲创作大体上可以划分为两个阶段,从1931年到1937年是救亡歌曲创作为主的阶段,1937年“七七事变”后抗日战争全面爆发则是又一个阶段。
在第一个阶段就有《抗敌歌》(韦瀚章、黄自词,黄自曲)、《旗正飘飘》(韦瀚章词、黄自曲)、《前进歌》(田汉词、聂耳曲)、《毕业歌》(田汉词、聂耳曲)、《义勇军进行曲》(田汉词、聂耳曲)、《新编“九一八”小调》(崔嵬词、吕骥曲)、《救国军歌》(塞克词、冼星海曲)、《救亡进行曲》(周刚名词、孙神曲)、《松花江上》(张寒晖词曲)、《长城谣》(潘孑农词、刘雪庵曲)、《只怕不抵抗》(麦新词、冼星海曲)、《歌八百壮士》(桂涛声词、冼星海曲)、《游击队歌》(贺绿汀词曲)、《抗日军政大学校歌》(凯丰词、吕骥曲)等。
在第二个阶段则有《到敌人后方去》(赵启海词、冼星海曲)、《在太行山上》(桂涛声词、冼星海曲)等,特别是光未然作词、冼星海作曲的《黄河大合唱》更是成为抗日救亡歌咏运动中最辉煌的篇章,也成为了中国声乐合唱作品中最经典的作品之一,而《义勇军进行曲》由于其对民族精神的深刻把握、对民族命运的高度关切而最终被定为中华人民共和国国歌。
在世界反法西斯战争中,前苏联和中国一样,也产生了大批的优秀歌曲,如《共青团员之歌》(阿·法梯扬诺夫词、瓦·索洛维约夫—谢多伊曲)、《神圣的战争》(瓦·列别捷夫—库马奇词、阿·亚历山大罗夫曲)、《喀秋莎》(米·伊萨柯夫斯基词、玛·勃兰切耳曲)、《小路》(谢·波捷尔科夫词、尼·伊凡诺夫曲)、《海港之夜》(阿·丘尔庚词、瓦·索洛维约夫—谢多伊曲)等。这些作品,也同样为我们所熟悉,并激励了不止一代中国青年。
反法西斯战争胜利后,世界各国与中国都曾产生了大批以这场战争为题材的艺术作品。其中,很多歌曲脍炙人口,流传一时,如中国作品《毛主席的话儿记心上》(电影《地道战》插曲)、《弹起我心爱的土琵琶》(电影《铁道游击队》插曲)、《嫂子颂》(电视剧《赵尚志》插曲)、《重整河山待后生》(电视剧《四世同堂》主题歌)、《要学那泰山顶上一青松》(现代京剧《沙家浜》唱段)、《雄心壮志冲云天》(现代京剧《红灯记》唱段)等等,至今也还活跃在新时代的大众歌咏活动中。很多外国相关题材的歌曲也为中国听众所熟悉,如阿尔巴尼亚电影《宁死不屈》中的《赶快上山吧,勇士们》、前南斯拉夫电影《桥》中的《啊,朋友再见》、美国电影《卡萨布兰卡》中的《时光流转》、音乐剧《音乐之声》中的《雪莲花》等等。
二战时德国军歌叫什么名字?
《闪电部队在前进》。\x0d\x0a\x0d\x0a 《闪电部队在前进》是一首由戈培尔作曲的军歌,由19世纪与大小斯特劳斯齐名的著名作曲家卡尔·奥尔夫的著名史诗音乐剧《布兰诗歌》中的开场大合唱《哦!命运女神》改编。\x0d\x0a 歌词\x0d\x0a 德文版\x0d\x0a Ob\\'s stürmt oder schneit,\x0d\x0a Ob die Sonne uns lacht,\x0d\x0a Der Tag glühend hei?,\x0d\x0a Oder eiskalt die Nacht.\x0d\x0a Bestaubt sind die Gesichter,\x0d\x0a Doch froh ist unser Sinn,\x0d\x0a Ja unser Sinn;\x0d\x0a Es braust unser Panzer\x0d\x0a Im Sturmwind dahin. Mit donnernden Motoren,\x0d\x0a So schnell wie der Blitz,\x0d\x0a Dem Feinde entgegen,\x0d\x0a Im Panzer geschützt.\x0d\x0a Voraus den Kameraden,\x0d\x0a Im Kampfe ganz allein,\x0d\x0a Steh\\'n wir allein,\x0d\x0a So sto?en wir tief\x0d\x0a In die feindlichen Reihn.\x0d\x0a Wenn vor uns ein feindlicher\x0d\x0a Panzer erscheint,\x0d\x0a Wird Vollgas gegeben\x0d\x0a Und ran an den Feind!\x0d\x0a Was gilt denn unser Leben,\x0d\x0a Für unsres Reiches Heer,\x0d\x0a Ja Reiches Heer?\x0d\x0a Für Deutschland zu sterben\x0d\x0a Ist uns h?chste Ehr. Mit Sperren und Tanks\x0d\x0a H?lt der Gegner uns auf,\x0d\x0a Wir lachen darüber\x0d\x0a Und fahren nicht drauf.\x0d\x0a Und droh\\'n vor uns Geschütze,\x0d\x0a Versteckt im gelben Sand,\x0d\x0a Im gelben Sand,\x0d\x0a Wir suchen uns Wege,\x0d\x0a Die keiner sonst fand.\x0d\x0a Und l??t uns im Stich\x0d\x0a Einst das treulose Glück,\x0d\x0a Und kehren wir nicht mehr\x0d\x0a Zur Heimat zurück,\x0d\x0a Trifft uns die Todeskugel,\x0d\x0a Ruft uns das Schicksal ab,\x0d\x0a Ja Schicksal ab,\x0d\x0a Dann ist unser Panzer\x0d\x0a Ein ehernes Grab.\x0d\x0a 英文版\x0d\x0a Panzer Lied (Tank Song)\x0d\x0a If there's storm or it snows,\x0d\x0a Or the sun smiles on us,\x0d\x0a The day is burning hot,\x0d\x0a Or the night icy cold.\x0d\x0a Dusty are the faces,\x0d\x0a But joyful is our mind,\x0d\x0a Joyful our mind;\x0d\x0a Our tank roars ahead\x0d\x0a Within the storm wind.\x0d\x0a When a hostile tank\x0d\x0a appears ahead of us,\x0d\x0a Full throttle is given\x0d\x0a And we close with the foe!\x0d\x0a It's not our life we value,\x0d\x0a For the army of our realm,\x0d\x0a Army of our realm\x0d\x0a For Germany to die\x0d\x0a Is honor most high.\x0d\x0a And if we are abandoned\x0d\x0a By that unfaithful luck,\x0d\x0a And if we don't return\x0d\x0a To our homeland again,\x0d\x0a If a bullet strikes us down,\x0d\x0a If our fate calls on us,\x0d\x0a Yes calls on us,\x0d\x0a Then our tank will give us\x0d\x0a A metal grave.\x0d\x0a With thundering engines,\x0d\x0a Fast as a lightning bolt,\x0d\x0a The enemy engaging,\x0d\x0a Within our armor plates.\x0d\x0a Ahead of our comrades,\x0d\x0a In the battle, all alone,\x0d\x0a We stand all alone\x0d\x0a That's how we strike deep\x0d\x0a Into the enemy's ranks.\x0d\x0a With obstacles and tanks\x0d\x0a The foe blocks our path,\x0d\x0a We laugh about it\x0d\x0a And simply pass them by.\x0d\x0a And if ahead guns threaten,\x0d\x0a Hidden in the yellow sand,\x0d\x0a In the yellow sand,\x0d\x0a We seek out our way,\x0d\x0a 中文版\x0d\x0a 空气布满紧张的气氛,大战即将来临,\x0d\x0a 泪水划过母亲的脸庞,祖国就在身后,\x0d\x0a 远方传来敌军的脚步声,大地在颤抖,\x0d\x0a 是捍卫正义的时候了,热血早已澎湃,\x0d\x0a 闪电撕破了远处承重的黑幕,\x0d\x0a 看,\x0d\x0a 是闪电部队在前进。\x0d\x0a 无论面对风暴或是雪花,\x0d\x0a 还是太阳对我们微笑;\x0d\x0a 火热的白天,\x0d\x0a 寒冷的夜晚,\x0d\x0a 扑面的灰尘,\x0d\x0a 但我们享受着这种乐趣,\x0d\x0a 我们享受着这种乐趣。\x0d\x0a 我们的坦克轰鸣向前,\x0d\x0a 伴随着阵阵尘沙。\x0d\x0a 当敌人的坦克露出踪影,\x0d\x0a 我们加大油门全速向前!\x0d\x0a 我们生命的价值,纳粹德国党卫军装甲兵军服\x0d\x0a 就是为了我们光荣的军队而战!\x0d\x0a 为德国而亡是至高的荣誉!\x0d\x0a 伴随着雷鸣般的引擎,\x0d\x0a 我们在坚实的装甲板后像闪电一般冲向敌人。\x0d\x0a 与同志们一起向前,\x0d\x0a 并肩战斗,\x0d\x0a 这就是为什么我们能深扎进敌人的(坦克)队列!\x0d\x0a 面对敌人所谓的屏障,\x0d\x0a 我们给予轻蔑的嘲笑,\x0d\x0a 然后简单的绕过;\x0d\x0a 如果前面的黄砂之中,\x0d\x0a 隐藏的是那炮火的威胁,\x0d\x0a 我们就找寻自己的道路,\x0d\x0a 跃上那冲向胜利的通途!\x0d\x0a 《布兰诗歌》如果我们为命运女神所抛弃,\x0d\x0a 如果我们从此不能回到故乡,\x0d\x0a 如果子弹结束了我们的生命,\x0d\x0a 如果我们在劫难逃,\x0d\x0a 那至少我们忠实的坦克,\x0d\x0a 会给我们一个金属的坟墓。
《the mass》这首歌的来历是怎么样的?
“The Mass"这首歌是由一个叫“Era”的法国现代乐团创作的。《The Mass》传承了Eric Levi自首张专辑《Era》起便汲汲经营的音乐特色,匠心独具的融合流行、加入灵魂蓝调元素、摇滚及古典乐,经过截枝去叶后而产生简洁有力的流行音乐风格。它与德国知名音乐家和小提琴手卡尔·奥尔夫(Carl Orff)受盛赞的作品《Carmina Burana》(布兰诗歌),曲调均源自于发现于德国的中世纪法国宗教(天主教会)音乐。一些人将其误传为纳粹军歌、亨德尔《弥赛亚》中的曲目。德国的《布兰诗歌》与法国《The Mass》曲调接近。赏析二十世纪德国作曲家卡尔.奥尔夫从这部诗稿中选取25首诗歌,谱成这部《布兰诗歌》,分“春天”、“酒”、“爱”三个主题。序诗部分壮美凝重,作曲家仿佛企图借助吟唱与谛听来建立起一座神庙;正歌的第一部分“春天”,轻快、明亮中蕴涵着悠远,合唱男女声部交替呈现宛如时序中的昼夜变化;第二部分“酒馆”则是一片世俗景象,唱腔中运用优伶式的假声与转调,有如在描绘一个假面聚会的场景中人们醉生梦死的世态。
the mass这首歌的来历是什么?
“The Mass"这首歌是由一个叫“Era”的法国现代乐团创作的。《The Mass》传承了Eric Levi自首张专辑《Era》起便汲汲经营的音乐特色,匠心独具的融合流行、加入灵魂蓝调元素、摇滚及古典乐,经过截枝去叶后而产生简洁有力的流行音乐风格。它与德国知名音乐家和小提琴手卡尔·奥尔夫(Carl Orff)受盛赞的作品《Carmina Burana》(布兰诗歌),曲调均源自于发现于德国的中世纪法国宗教(天主教会)音乐。一些人将其误传为纳粹军歌、亨德尔《弥赛亚》中的曲目。法国《The Mass》与德国《Carmina Burana》(布兰诗歌)曲调接近,据说“二战期间德国武装党卫军第一装甲师军歌也改编于此”,导致调子相似而张冠李戴以为《The Mass》就是纳粹军歌。这个据说无从证实,但这样的解释从上下文的逻辑来看无疑是合理的。总之可以肯定的事实是:可能同曲,一定异工。或者说他们只是各自都从《Carmina Burana》吸取了一些元素。而据说真正的德国武装党卫军第一装甲师战歌叫Panzerlied,作者是Von Oblt.Wiehle。
二战时候的经典军歌有哪些?
二战时候的经典军歌有:1、党卫军军歌:《当人们不再忠诚》》(《Wennalleuntreuwerden》)2、装甲部队军歌:《坦克战歌》,也有人说是《TheMass》这首歌3、国防军军歌:《艾瑞卡》4、潜艇部队军歌:《潜艇战歌》5、伞兵部队军歌:《伞兵之歌》6、非洲军团军歌:《我们的隆美尔》7、德国第二国歌兼军歌:《豪斯特·威塞尔之歌》拓展:军歌是部队军人唱的激励士气的歌。第二次世界大战(WorldWarII,简称二战,亦可称世界反法西斯战争,1939年9月1日-1945年9月2日)是以德意志第三帝国、日本帝国、意大利王国三个法西斯轴心国和匈牙利王国、罗马尼亚王国、保加利亚王国等仆从国为一方,以反法西斯同盟和全世界反法西斯力量为另一方进行的第二次全球规模的战争。