来自虞美人之坡的故事概括
20世纪60年代初,从二战的沉重打击中复苏的日本,正以极快的速度在世人的注视下重新确立自己的地位。位于横滨某个海港小镇,松崎家四姐弟和住客过着平凡的生活。16岁的姐姐海(长泽雅美 配音)照顾所有人的衣食起居,清晨则例行升起祈愿平安航行的信号旗。偶然的机会,海结识了同校新闻部的男孩风间俊(冈田准一 配音),校园生活平添一道靓丽的色彩。与此同时,东京奥运会召开在即,学校内俊和一群好友所栖身的古旧建筑“拉丁区”面临拆毁的命运。为了保护心中的圣地,俊、海以及同好们联合起来。在此过程中,他们心中某种隐秘的情愫悄然滋长,但是意想不到的命运却挡在了彼此的面前……本片根据根据高桥千鹤、佐山哲郎1980年1~8月发表在少女杂志《好朋友(なかよし)》上的同名漫画改编。
来自虞美人之坡结局 来自虞美人之坡简介
1、为了追上知道真相而又远洋出海的松父亲与立花的共同挚友小野拼命赶到横滨,最后得知风间俊的身世。
2、原来风间俊是松崎海父亲挚友立花的儿子,因立花出海打捞沉船的残骸而发生意外身亡了,母亲生下风间俊而去世了,松崎的父亲于是领养了风间。但是当时松崎海的母亲怀着她所以由当时刚死了孩子的另一对夫妇领养。最后风间俊和松崎海在一起了。
3、《虞美人盛开的山坡》又叫《来自虞美人之坡》。1963年,日本横滨。在可以望见海港的小山丘上,松崎家的三姐弟居住于此。她们的父亲亡故,母亲又忙于工作,16岁的长女松崎海不仅肩负起照顾弟弟妹妹的重任,还要负责照料寄宿于家中的客人们的起居。
4、每天早晨,松崎海面朝大海,为过往的船只升起信号旗,衷心祈愿平安航行。乘坐拖船上学的17岁男孩风间俊,每日见证着信号旗迎风飞舞。
虞美人盛开的山坡
文/顾尘寰 坚持做一件事,需要历经多久才能铭刻成生命里的习惯,让人不会忘却? 而一个习惯,又需要在岁月中经过多么漫长的等待,才能迎来一丝曙光? 少女扬起了旗帜 何故 要将思念寄语晨风 呼唤着远方 伴随着一时心血来潮的老鸦 少女啊 那藏青色围绕下红白相间的旗帜 今日也在风中飞扬 那每日迎着晨曦扬起的旗帜,终于在久远等待之后收获了它的回应。 这是一首为那个每日清晨升旗的少女所写的诗歌,这并不是他人对于旗语的第一次回应,但却是松崎海第一次注意到,有人明白她升起的信号旗里的等待。其实每日清晨,在立于庭院的少女眺望不见的海面上,那艘驶向岸边的货船每次都会升起回应的旗帜。只可惜,她从未看到…… 《虞美人盛开的山坡》,是吉卜力工作室继1995年上映《侧耳倾听》之后的第二部改编自少女漫画的电影。 日本少女漫画,通常围绕“情愫”展开,爱情一直是这类作品恒久不变的第一主旨。与《侧耳倾听》不同的是,这部电影的故事背景设定在1963年即昭和38年,日本东京奥林匹克前夕。那时的日本正处于一个变革时期,旧的事物慢慢淘汰,逐渐被新出现的事物所取代,这一切充满着一种复兴的味道。 而这种新旧的交替,往往也意味着某种层面上文化的冲突。原本,事物的存在总有着它自身的理由,如果一件事物根本不应该存在,那么从一开始它就不会出现。但新思想的出现总是容易让刚接触它的人们下意识地认为,只有毁灭旧事物才能迎来新生事物的发展。于是,传统和创新的思想斗争也由此展开。 而新与旧的争斗,亦如作品中风间俊说道的那样:如果说腐朽就当废弃,首先该打破的就是你们的头颅,毁灭过去跟抛弃曾经的记忆有什么区别,不就等于将人生存至去世的记忆全部抹杀掉吗?一个劲儿地奔向新事物,对历史弃而不顾的你们,会有所谓的未来吗?是该舍弃还是留下,如果感到迷茫的话,那么就燃烧吧! 对于过往存在,也许应该持着一种“断舍离”的态度:果断地舍弃无用的东西,不要一味地固守执着,懂得舍弃往往能让人获得更多的幸福…… 《虞美人盛开的山坡》这部作品,它是在学生中展开故事,因此发生在校园中的除旧迎新往往也并不那么激进,某些时候甚至让人觉得学生们的固执坚持,单纯率真得可爱。 他们为了学校由来保存已久的旧建筑“拉丁区”而奋斗,从一开始持有不同意见的两个派别互不相让,到后来的携手合作,让原本破旧的建筑焕然一新。 集体的力量总是强大的,只要有人能够站出来将这种力量凝聚在一起。 因为母亲去美国求学,一直忙碌着照顾弟弟妹妹以及家中租客的梅露,也是在“拉丁区”保卫战中与那个为她作诗的少年相遇。 妹妹对为了保护“拉丁区”而敢于从楼顶跃下的风间俊的崇拜,将姐姐松崎海引导去往命运注定之人的身边…… 亦如小海说的:我每日升旗等待父亲,虽然他没能回来,但他却将你送到了我身边…… 《虞美人盛开的山坡》充满着温馨怀旧的感觉,虽然它诞生于少女漫画,但却也不仅仅是一部少女漫画电影,除了对美好爱情的纯真憧憬,它也表达着对战争的控诉和对美好生活的向往。 影片中松崎海和风间俊可能是亲生兄妹这一暗中设定,被不少人吐槽为“狗血八点档电视剧剧情”,可我觉得并不是如此。这一狗血剧情的最终指向是,战争的残酷和战后的混乱。如果没有打响朝鲜战争,松崎海和风间俊就不会失去他们的父亲,也就不会发生那些毫不知情的收养,差点害的两人错过彼此。 战争残酷地破坏了无数美满幸福得家庭,小海和阿俊只是其中微小的一部分,就像小海的父亲把刚出生的阿俊抱回来时说的那样:战争总是会带来无数孤儿。 若是世界和平,也就不会再有战争的伤痛,不会有战争遗孤。 而隐藏在阿俊收养事件背后的,是浓于血水亲情的战友之情,那是钢铁、炮火和热血铸就的袍泽情谊。 不过所幸,电影中出现了“八点档狗血剧”的情节,却没有去往一个狗血的结局。 扫清阻拦的爱情重获新生,就像是战后的日本,人民对于未来的美好生活坚信不疑,他们坚信着:它们必须成为一个现代化国家,只有这样的国家才能带给国民幸福,即便饱含着战争的伤痛,目睹过死亡的降临,然而这一切最终都会被慢慢抚平,安心放下。 若我于夕阳中轻声呼唤, 是否能遇见温柔的你; 在夕阳中回头, 是否你正在追寻着我。 于过往的沉湎中抬起头,就能看到虞美人盛开的山坡……
求《虞美人盛开的山坡》插曲《绀色のうねりが》的平假名 ,歌词放在下面了,初学日语,各位多多帮助。
剧院动画《来自虞美人之坡》插曲
绀色のうねりが(こんいろのうねりが Kon-iro no uneri ga, 深蓝色的长浪)
作词:宫崎 骏・宫崎 吾朗、作品原创:宫沢 贤治*
作曲:谷山 浩子
歌手:手嶌 葵
* 由宫崎骏与宫崎吾朗父子两人,改写日.本著名作家「宫泽 贤治(Miyazawa Kenji)」的诗作《生徒诸君に寄せる(Seito shokun ni yoseru)》所创作的歌曲。
绀色(こんいろ)のうねりが
のみつくす日(ひ)が来(き)ても
水平线(すいへいせん)に君(きみ)は没(ぼっ)するなかれ
われらは山岳(さんがく)の峰々(みねみね)となり
未来(みらい)から吹(ふ)く风(かぜ)に头(こうべ)をあげよ
绀色(こんいろ)のうねりが
のみつくす日(ひ)が来(き)ても
水平线(すいへいせん)に 君(きみ)は没(ぼっ)するなかれ
透明(とうめい)な宇宙(うちゅう)の
风(かぜ)と光(ひかり)を受(う)けて
広(ひろ)い世界(せかい)に 正(ただ)しい时代(じだい)をつくれ
われらは たゆまなく进(すす)みつづけん
未来(みらい)から吹(ふ)く风(かぜ)に セイル(sail, 帆?)をあげよ
绀色(こんいろ)のうねりが
のみつくす日(ひ)が来(き)ても
水平线(すいへいせん)に 君(きみ)は没(ぼっ)するなかれ
希望对你有帮助
来自虞美人之坡片尾曲的歌词,日文版歌词,是那种读音的
さよならの夏~コクリコ坂から~
日文: 光る海に かすむ船は さよならの汽笛 のこします
罗马音:hikaru umi ni kasumu fune wa sayonara no kiteki noko shimasu
中文: 微光海面上朦胧的船 鸣响著离别的汽笛
日文: ゆるい坂を おりてゆけば 夏色の风に あえるかしら
罗马音:yurui saka wo orite yukeba natsuiro no kaze ni aeru kashira
中文:走下平缓的坡道 是否能遇见夏色的风
日文: わたしの爱 それはメロディー たかく ひくく 歌うの
罗马音:watashino ai sore wa merodei^ takaku hikuku utau no
中文:我的爱是一曲旋律 高亢低吟的歌唱
日文: わたしの爱 それはカモメ たかく ひくく 飞ぶの
罗马音:watashino aiso reha kamome takaku hikuku tobuno
中文:我的爱是一只海鸥 在空中高飞低翔
日文: 夕阳のなか 呼んでみたら やさしいあなたに 逢えるかしら
罗马音:yuuhi nonaka yonde mitara yasashii anata ni aeru kashira
中文:若在夕阳中呼唤 是否能遇见温柔的你
日文: だれかが弾く ピアノの音 海鸣りみたいに きこえます
罗马音:dareka ga hiku piano no oto umi nari mitaini kikoemasu
中文:是谁弹奏著琴音 如同海涛一般的奏鸣
日文: おそい午后を 往き交うひと 夏色の梦を はこぶかしら
罗马音:osoi gogo wo yukikau hito natsuiro no yume wo hakobu kashira
中文:迟缓的午后行人交错 是否搬运著夏色的梦
日文: わたしの爱 それはダイアリー 日々のページ つづるの
罗马音:watashi no ai sore wa daiari^ hibi no pe^ji tsuduruno
中文:我的爱是一本日记 记下逐日的篇幅
わたしの爱 それは小舟 空の海をゆくの
罗马音:watashino ai sore wa kobune sora no umi wo yukuno
中文:我的爱是一叶小舟 荡漾於青空的海中
日文: 夕阳のなか 降り返れば あなたはわたしを 探すかしら
罗马音:yuuhi no naka furi kaere ba anatahawatashiwo sagasu kashira
中文:若在夕阳中回首 你是否会找到我
日文:散歩道に ゆれる木々は さよならの影を おとします
罗马音:sanpomichi ni yureru kigi ha sayonarano kage wo otoshimasu
中文:散步道上摇曳的树木 投映出离别之影
日文:古いチャペル 风见の鶏(とり) 夏色の街は みえるかしら
罗马音:furui chaperu kazami no tori no machi wa mieru kashira
中文:古老教堂的风向鸡 是否凝视著夏色的街景
日文:きのうの爱 それは涙 やがて かわき 消えるの
罗马音:kinouno ai sore wa namida yagate kawaki kie runo
中文:昨日的爱是一串清泪 终将乾涸消失
日文:あしたの爱 それはルフラン おわりのない言叶
罗马音:ashitano ai sore wa rufuran owarinonai kotoba
中文:明日的爱是一段叠句 没有终结的言语
日文:夕阳のなか めぐり逢えば あなたはわたしを 抱くかしら
罗马音:yuuhi nonaka meguri ae ba anata wa watashi wo daku kashira
中文:若在夕阳中重逢 你是否会抱我入怀
(是这个吧?)