让我痛苦吧

时间:2023-06-10 04:09:19编辑:奇事君
创作背景

《里纳尔多》“Rinaldo”,(HWV 7) 是由乔治·弗雷德里克·亨德尔George Frideric Handel(1685.2.23-1759.4.14.)创作的意大利歌剧,无论在18世纪还是今天,亨德尔的这部歌剧《里纳尔多》“Rinaldo”都是一部经久不衰的名作,亨德尔生前在英国伦敦就有50余场的上演纪录,现在仍然是标准歌剧的保留节目。

故事概要

《里纳尔多》叙述了第一次十字军征战耶路撒冷时候的事情。十字军四大著名领袖之一的Godefroy de Bouillon(第一代十字军的耶路撒冷王)手下著名意大利骑士在围困耶路撒冷城所发生的故事。

骑士里纳尔多(Rinaldo)与指挥官戈尔弗雷德(Goffredo)之女阿尔米莱纳(Almirena)相恋,戈尔弗雷德也答应在拿下城郭之后允诺他们的婚事。另一方,伊斯兰教和犹太教的守城指挥官阿尔冈特(Argante)迫于攻城压力的强大,向十字军指挥官要求停战,并前往十字军的阵营交涉。戈尔弗雷德严词拒绝。阿尔冈特决定向自己的恋人,大马士革的妖女阿尔米达(Armida)请求帮助。

妖女阿尔米达向阿尔米莱纳施妖法,并捕获了阿尔米莱纳。愤怒的里纳尔多因恋人被敌方捕获而愤怒激昂。戈尔弗雷德的弟弟尤斯塔基奥(Eustazio)也是一位基督教的妖法师,表示愿意帮助戈尔弗雷德和里纳尔多找回阿尔米莱纳。

阿尔米莱纳被拘捕在阿尔冈特的城内,内心烦乱。此时阿尔冈特遇到了阿尔米莱纳,顿时升起了爱恋的心思。这其中,阿尔米莱纳唱了一曲《让我痛哭吧》。

战场上,阿尔米达再一次施放妖法,将里纳尔多抓获了。在妖女面前,里纳尔多坚持要求要么将阿尔米莱纳还给他,要么将自己和身上的佩剑一起埋葬。妖女被里纳尔多的勇敢所感动,用妖法将自己变身为阿尔米莱纳,对里纳尔多诱惑,不曾想里纳尔多没有就范。这时候阿尔米达表现了内心里对里纳尔多的爱慕和对方没就范的恼怒等的复杂心情。

阿尔米达变身阿尔米莱纳的时候,却引来了阿尔冈特的误会,阿尔冈特见是阿尔米莱纳,便对其讨好、倾诉爱恋之情。这一下可惹恼了阿尔米达。阿尔冈特发觉是阿尔米达这才觉得不可收场了。阿尔米达也表示了那种发觉被恋人利用、出卖的心情。

恼怒的阿尔米达准备将阿尔米莱纳和里纳尔多全部杀死,首先准备对阿尔米莱纳下手的时候,里纳尔多要求先将自己杀了算了,阿尔米达不愿意,正准备下手的时候,基督徒的魔法师赶到将阿尔米达的宫殿摧毁了,解救了危命中的里纳尔多和阿尔米莱纳。同时捕获了阿尔冈特和阿尔米达。结果是恋人们终成眷属的大团圆的结局。不单如此,阿尔冈特和阿尔米达这样的异教徒也从新接受洗礼改换了宗教信仰并恢复了恋人关系。

解读

歌曲第一部分宣叙调,用述说的方式来展现故事的由来,平稳叙述为第二部分做铺垫。音乐的力度不追求渐强和渐弱的细微变化,而是采用较为清晰的“阶梯式力度”。在一个乐章之内保持一种基本情绪,在乐章与乐章之间形成对比。以上两种方法充分体现了巴洛克时期音乐的基本特点。

歌曲第二部分是咏叹调。第一小节以弱音开头烘托歌曲的悲伤气氛。旋律进行中以和声伴奏织体丰富音响效果,烘托气氛,速度由Andante变为Larghetto,体现行进中故事的变化之间的对比。该咏叹调的结构为小型复三部曲式:第一小部分为有再现的单三部,调性F—C—F;第二小部分调性由d—a,第二小部分结束处再现第一大部分。

音乐进行到“多么地盼望那自由来临!让我痛哭吧!残酷的命运,多么盼望着那自由来临”处是全曲的高潮部分 ,也是全曲较难把握的地方 ,歌曲以 f力度开始。主要强调人间的苦难无尽。通过力度加强语气来体现人物激动的情绪,到了后一句情绪逐渐缓和下来,下行级进渐弱。该曲首先以平静的语调开始诉说,接着用口语来表达咏叹,最后以激越的语气来表达,结束于低沉的语气,语言变化十分丰富,向我们展示了一个爱情悲剧的开始。中间部分慨叹的凄凉,最后主人翁情绪激动。体现出里纳尔多由爱慕到无望这中间变化的复杂心情。

歌曲歌词

Lascia ch'io pianga 让我痛哭吧!

mia cruda sorte, 残酷的命运,

E che sospiri la libertà! 多么盼望着

E che sospiri, 那自由的来临,

e che sospiri la libertà! 多么地盼望,

Lascia ch'io pianga 让我痛哭吧!

mia cruda sorte, 残酷的命运,

E che sospiri la libertà! 多么盼望着!

Il duolo infranga 人间的苦难,

queste ritorte 无穷无尽,

de miei martiri 对我这样的痛苦

sol per pietà, 也无人怜悯,

de miei martiri 对我这样的痛苦

sol per pietà. 也无人怜悯。

E che sospiri la libertà! 多么地盼望!

E che sospiri la libertà! 多么地盼望!

曲谱

Lascia ch&

Lascia ch&

Lascia ch&

Lascia ch&

Lascia ch&

Lascia ch'io pianga 让我痛哭吧 全谱

让我痛苦吧

让我痛苦吧

让我痛苦吧

让我痛苦吧

让我痛哭吧 正谱

上一篇:欧游心影录

下一篇:枣类制品