佛学的意思是灌输智慧人的思想。隐喻听了高深的意见,人就受欢迎。亦称凉爽。这一术语源于佛教,醍醐灌顶是从奶酪中提炼出来的奶油,佛教中常用来比喻佛性的精粹智慧,醍醐灌顶是指用纯净的奶油浇在头上,意即灌输智慧使人彻底觉醒!好话简短,却如醍醐灌顶,我的灵识开始变得冷清起来,心里一开:对呀!假如你问特里他和主帅的关系,他会告诉你,约翰逊的感觉很好,而且约翰逊在控卫工作上给他的指导也很好,这两点同等重要。
在“思想境界”上拜读黄钟先生告别民族主义一文,雄谈快论,言多语多,十分钦佩,接着,勾起了一些久郁在心的话,愿借此方宝地一白,以示高明。持久的爱情会使你终身受益;要想建立一个牢固的感情基础,你就得依赖它.你要做的就是接受经历,对与你相伴一生的人给予关怀,并且把你所学到的运用到生活的其它关系和各个方面.爱情是盲目的,而友谊却可以醍醐灌顶,就像传说中的那样。说起话来一针见血,令在场的人都为之折服。
从南北朝到唐代,是中国佛教迅速发展的时期,许多经文都需要翻译。在这一部分中,梵文中有一个词叫“曼陀罗”,但仅仅是音译是不够的,还需要一个汉语词汇来进行来意翻译。在佛教中,mandala意指所有圣人、所有功德的集合,被引申为本质、精髓、佛性。并且,无论是本质,精髓,还是佛性,都不是表面的东西,需要长期的挖掘,实践,领悟才能获得。唐僧们在翻译《弥陀经》时,发现有一件事与《弥陀经》所要表达的意思非常吻合,即释迦牟尼佛的释迦牟尼经,因为理解佛本和制作它一样困难。
如此一来,僧侣作为梵语的翻译词,就有了第三种意义——佛性。而且“醍醐灌顶”也是建立在这一佛教意蕴之上的,意指佛学的真谛仿佛突然来袭,一下子就明白了。这句成语在《维摩诘经》中首次出现:“令问维摩,名如露入心,共语如醍醐灌顶”。它的意思是最初用来指酒,后来用来指奶酪精制而成的一道佳肴,再因其精制过程复杂而代指佛性。三者的含义似乎无关,但实际上是相互联系的。